首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 484 毫秒
1.
《品牌》2014,(6)
一个国家的语言及文字都有各自的特点。说到日语的语言特点,必须要说外来语。日语的词汇,从语源来分,大致分为和语﹑汉语﹑外来语三大类。外来语就是指从外国语言中引入到日语中的一类词汇。如今阅读日本的报刊﹑杂志﹑书籍等,常常能碰到很多的外来语。外来语在总词汇中的所占比例逐年增加,可见外来语给日语带来的影响是不容忽视的。  相似文献   

2.
在日语中,外来语占有很大的比重,是日语语言的重要组成部分。它的形成有着多方面的原因,并且也带来了各方面的影响。本文就此进行分析探讨,以供日语学习者更好地了解日本语言文化。  相似文献   

3.
在全球化经济发展下,中国与邻国日本的交流日渐增多,作为彼此之间的重要贸易伙伴,两国之间的经济往来比较密切,为此,日语商务人才的需求也逐渐增多。基于此,国内不少高校纷纷设置了日语及商务日语专业,重视对日语人才的培养。日语学习者纷纷表示日语商务教学中应当导入日本企业文化,只有如此,才能够真正学习到日本商务语言及语言内涵。文章就商务日语教学中日本企业文化导入的重要性进行分析,并在此基础上,介绍具体的导入方式,以求提高商务日语学习者的商务日语水平。  相似文献   

4.
从英语专业学生日语外来语的学习情况入手,分析外来语学习中的常见问题,并探究其内在原因,提出解决办法,以期对同类院校的日语教学和学习提供参考。  相似文献   

5.
本文从教学实际出发,认真分析了当前日语教学现状,客观认为还或多或少存在一些需要进一步改进的地方.针对当前日语教学存在的不足,梳理了日本教学研究和教材开发的影响、国内日语教学缺乏特色教材和方法、教育工作者交流甚少等产生不足的原因,提出了阶段性教育、语法难易程度设定、语法形态功能的连续性和表意的不稳定性的语言观等解决问题的几点思考,但仍还需要结合实际教学活动进行验证和改进.  相似文献   

6.
英语能够成为世界使用最广泛的语言很大程度上取决于其形成过程中大量地吸收了外来语来丰富和发展自己.英语中的汉语外来语尽管相对总量不大,但随着中国政治经济文化影响力的加强,汉语外来语在英语中的地位日益提高.  相似文献   

7.
教师在教学过程中,应当借助课堂时间向学生讲解日本的文化背景、风土人情、经济发展状况以及日语的发展历程等,让学生身临其境,为其营造一个良好的日语学习环境,从而更好的教导学生如何进行日语语言的学习.本文主要探究将比较文学引进日语教学过程中,对日语课堂教学效果以及整体的教学质量所产生的影响和意义.  相似文献   

8.
《商》2015,(49):120-121
词汇是一种语言中词和短语的总和,如英语词汇、汉语词汇、蒙古语词汇、日语词汇等。日语词汇从来源上可以分为:汉语词、和语词、外来语、混合语四类。其中,汉语词作为数量占半数左右的词汇,在日语占据着非常重要的地位。汉语词的种类可以从来源上分为"中国制汉语"和"和制汉语"两种;从与汉语之间的形义关系上分为同形异义、同形近义、同形同义、约定俗成这四类;从汉语词的语音方面分为吴音词、汉音词和唐音词。汉语词在进入日语中后受日本地理环境、风俗习惯、历史发展以及和语语言习惯等方方面面的影响有了表达庄重含义、保留古汉语词汇和繁体字、数量庞大等特点。汉语词在日语中的数量非常大,具有非常重要地位,因而它的影响也是多方面的,汉语词在日语中的作用有积极的方面也消极的方面。日语借用汉语词的优势有:极大了丰富了日语的表现力,高度的概括能力、强大的构词能力等。其弊端有:受和语语音的影响而导致的同音词太多,以及汉语本身的影响而造成的同义词太多等,这些弊端都导致了学习者的负担。我们在学习日语时汉语词称为我们的便利条件,但同样需要小心区别对待,以免发生误解。  相似文献   

9.
孙鑫 《消费导刊》2012,(5):143-143,147
夫妻称谓语是语言文化系统的特殊组成部分,又是一种文化现象,由于中日两国语言和文化的特性,夫妻之间的称谓语也存在不同程度的差异。本文拟对汉日语夫妻称谓语在现代社会的应用及表现特征,进行多角度的对比探讨,认为中国和日本悠久的语言文化交流历史以及其社会发展的特点、文化风俗均给予称谓表现以深刻的影响,构成了现代汉日语夫妻称谓方面的异同表现。  相似文献   

10.
本文试图从日本企业文化的主要特征,即“和”精神,来阐释日本人的整体性思维方式,并借助日语语言特有的表达方式进一步说明了解日本企业文化对商务日语教学的重要性。  相似文献   

11.
赵超敏 《商》2014,(9):268-268,264
文化语言学起源于西方国家,二十世纪五十年代在中国兴起,产生了诸多流派和学术成果。虽然目前尚且没有形成独立的日语文化语言学学科,文化语言学的方法与理论同样可以用来分析日语语言与文化的关系。日语数字研究是日语研究中很小的领域,对日语数词中隐含的文化因素的关注更少。本文旨在用文化背景透视法,选取1到10这十个数字,关注日语数词中蕴藏的实用主义这一文化要素,并探寻其产生现实、精神根源。  相似文献   

12.
万小瑜 《消费导刊》2014,(5):185-186
看日剧学日语旨在让学生在日剧这个较真实的语言、非语言及文化环境中体验学习地道的日语的一种学习方法,在日剧中也可以学会很多日语口语和生活常用短句。提高日语学生的口语运用能力和跨文化交际能力,另外还可以丰富自身的日本文化常识。  相似文献   

13.
日语作为一种实际存在的语言,在语音,词汇、语法等方面有着其显着的特点.这些特点对日语的语言表达方式乃至日本的社会习惯都有着深刻的影响.为了能够更加确切的认识日语,认识日本,本论着重从语音、词汇、语法、等方面对日语的主要特点进行了阐述.并对这些特点的成因及其影响做了一定的研究和探讨.  相似文献   

14.
日语是一种特殊的语言,特别是其句子结构。日语语序有两个重大特点,其中最核心的一个特点是谓语放在句中最后边,就是所谓的谓语置后。那么日语句子中为什么谓语会置后,就这个问题,从日语语种类型、日语动词特性和日本文化等方面分析了其原因,从多角度阐述日语句子中谓语置后的原因。  相似文献   

15.
日语是一种特殊的语言,特别是其句子结构。日语语序有两个重大特点,其中最核心的一个特点是谓语放在句中最后边,就是所谓的谓语置后。那么日语句子中为什么谓语会置后,就这个问题,从日语语种类型、日语动词特性和日本文化等方面分析了其原因,从多角度阐述日语句子中谓语置后的原因。  相似文献   

16.
隋唐时期,中日交往密切,大量的日本来华留学生,将先进的中华文明,包括汉语及汉字带到了日本,结束了日本古代有语言而无文字的历史。可以说,两国文字之间存在着根深蒂固的必然联系,为中国人学习日语提供了得天独厚的优越条件。然而,在教学过程中笔者发现许多日语初学者在学习中常常望文生义,根据中国人的语言习惯来解读日语中的汉字,步入了思维陷阱。笔者在这里不准备过多地讲解二者意义完全相同的汉字,而在这里主要谈一谈相同的日语汉字与汉语汉字的含义区别。为了加以区分,现对两国的汉字做一下命名,即将汉语汉字仍称为“汉字”,将日语汉字称为“漠字”。  相似文献   

17.
高晶 《中国报业》2012,(12):58-59
分析和比较古今中外学者对待外来语的不同态度,探索当今媒体对待汉语中外来语的策略,并指出处理好外来语问题应该时刻坚持对中华民族语言文化的弘扬,注意外来语的规范使用,提高母语保护意识。  相似文献   

18.
商务日语教学改革与跨文化交际能力的培养   总被引:9,自引:0,他引:9  
高红 《商场现代化》2007,(11):385-386
入世后,日资企业对华投资力度加大,人才市场对商务日语人才的需求呈不断上升趋势,企业对日语人才强调的是复合型应用型人才,这给高校日语专业教学提出了更高的要求。传统的商务日语教学往往是较单一的语言文字教学,显然已不适应现代社会发展的需要,笔者认为,除了重点抓日语语言基础知识及相关商务知识等教育外,还应加强对日语语言与日本文化的探讨,特别是要加强跨文化交际能力的培养,从而扫除在今后商务活动中跨文化交际上的障碍。  相似文献   

19.
文捷 《华商》2008,(7):83-83
在高校的日语教学中,有效利用资源丰富的多媒体辅助或进行教学成为了一个为学习者提供模拟语言环境,有效解决日语教学中遇到的各类问题,全面提高日语学习者的各项技能尤其是对日本文化理解能力的有效途径。本文拟在已有的研究基础上,通过深入实践地研究调查,提出一些实际利用方法和指导。  相似文献   

20.
近年来在中国掀起了一股学习日语的热潮,学习日语的人数迅速增多,日语学习者的学习目的也不尽相同,所以长期以来教授的标准日本语已经不能适应日语学习者的不同需求。本文提议将在日本备受青睐的日本年轻人用语引入到日语教学中来,并探讨了在引入过程中需要注意的问题以及解决的方法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号