共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
4.
对等贸易正在国际贸易领域内悄悄兴起。这种带有古典色彩的贸易形式重新兴起的主要原因,是当前国际经济领域中贸易保护主义抬头、债务危机欠拖不缓、交易各方外汇短缺等等。这些因素对我国外贸的发展也有着较大的制约作用。为此,我们有必要研究和发展对等贸易,以抵御这些因素对我国外贸事业的影响。 相似文献
5.
<正> 对等贸易(Counter trade)是当前国际贸易重要形式之一。第二次世界大战后的50年代是对等贸易的兴盛时期,后被其它贸易形式所代替。70年代末又日渐兴起,目前已成为国际贸易的重要内容。1993年对等贸易占全球贸易额的34%,而且已由原来的东西方之间的主要贸易形式发展成南北、南南之间贸易形式之一,其规模、数量都与日俱增。那么,促使对等贸易不断发展的原因是什么? 对等贸易是一种进出结合、以进带出的贸易方式,即在互惠的前提下,由两个或两个以上的贸易方式达成协议。协议中规定一方的进口产品以部分或 相似文献
6.
《国际贸易》1986,(4)
目前,在国际范围内,对高技术贸易的保护主义已初露端倪,并正在继续扩展中。表现最为明显的是美国和日本这两个高科技领先的国家,如美国以保障其国家安全为由,以“输出管理法”为依据,限制盟国的科学家参加美国的尖端技术会议和一些研究项目,并严禁通过第三国向东欧出口高级技术,禁止我国在美国的进修人员接触尖端技术。去年5月,美国商务部还宣布了一项新的规定,要求出口商采取特别预防措施以防止他们的产品输入非友好国家和地区,对先进技术的出口规定了更为严格的限制。同样,日本政府对高技术的转让控制也十分严格。由于目前国际性的“技术热”和“引进热”正方兴未艾,从而使高技术更加处于卖主市场的优势地位。可以预见,今后严格 相似文献
7.
8.
9.
10.
首先运用中日投入产出表及贸易数据,测算了2000年~2014年中日27个行业部门的贸易隐含碳排放量.结果显示,在样本期间内,中国一直是贸易隐含碳的净出口国,中国对日本出口的隐含碳平均排放量是从日本进口的4.88倍;虽然中国行业部门的碳强度呈现出显著下降趋势,但总体碳强度依然较高,约为1.32千克/美元,是日本的3倍.其次,采用LMDI分解法对上述结果进行解析,结果表明,正向规模效应是中国对日贸易隐含碳排放量增加的主要原因,负向技术效应则有利于贸易隐含碳排放量减少,而结构效应的作用并不显著;进一步对10个服务行业贸易隐含碳排放量进行分解,发现中国服务行业在对日本出口中的贸易隐含碳排放量正在下降,但从服务业贸易隐含碳排放结构来看,相较于现代服务业,传统服务业出口贸易隐含碳排放量仍然较高. 相似文献
11.
《世界贸易组织动态与研究》2019,(3)
《美国对等贸易法案》的主要目的是扩大美国行政部门对其他国家征收关税的权力,允许行政部门与其他国家谈判贸易协定,并在确定存在对美国商品销售产生负面影响的贸易壁垒时征收关税。虽然只是一项立法草案,但其既有白宫贸易顾问彼得·纳瓦罗的积极推动,又有特朗普总统在国情咨文中明确提出要求国会支持和批准,反映了特朗普政府的扩权冲动。但该法案的立法基础存在明显问题,违背了WTO所确立的关税互惠和最惠国原则,并未整体考虑经济体之间的贸易结构及其客观存在的合理性,将使美国总统的单方面征税权利获得巨大扩张,使全球价值链的自然发展遭受不确定性的巨大困扰。无论该法案通过与否,都值得重点关注。 相似文献
12.
自从提供免费音乐下载的MP3.com被推上被告席后,网上内容涉及的版权问题开始被人们重视。而最近一种叫Napster的软件,由于提供音乐迷们交流MP3文件的服务,最终也被五大唱片商以侵犯版权推上被告席,但这一次,侵权并没有成为这一事件的焦点,倒是Napster软件所涉及的技术给整个互联网界带来了极大的震撼。对于Napster来说,Napster用户彼此共享的音乐文件并不存储在中央服务器里,而是分散在用户的PC里。Napster的服务仅仅把Napster的软件下载给新用户,并保留Napster音乐文件的通用目录,该目录引导冲浪者去找到存放有他们希望的音乐的PC。Napster在短时间内吸引了3800万用户。Napster给互联网带来了对P2P(Peer-to-Peer)的最富有创新意义的诠释。 P2P(对等网络)并不是什么新概念,事实上,P2P是互联网整体架构的基础。互联网最基本的协议TCP/ 相似文献
13.
14.
15.
对外经济贸易大学薛荣久教授于2006年11月1日至12月20日,应台湾国立政治大学国际关系研究中心之邀,就“WTO平台上,两岸经贸关系的构建”课题进行研究和参观访问。撰写了《台湾记行》,10余万字。我们从中节选了有关两岸经贸往来的章节刊登,以飨读者。[编者按] 相似文献
16.
17.
18.
商务英语有其选词恰当、精确等特征,充分了解和掌握这些特征,并灵活自如地运用到商务英语的翻译之中,是做好商务英语翻译的前提。因此,商务英语翻译必须讲求技巧,才能产生实用效果。按照奈达先生的"功能对等"翻译原则,我们在翻译中应力求做到意义的一致。 相似文献
19.
两岸经贸交往自1978年开始至2005年,台湾对两岸经贸政策数度变更,可分为四个阶段:1978~1987年为禁止交流时期,但海上走私活动不绝;1988~1994年为限制松绑时期;1995~2000年为戒急用忍时期;2001~2006年为积极开放,有效管理时期,两岸贸易依存度日渐增加;大陆台商最集中的地区为广东、江苏、与福建,而两岸贸易主要又是由台商所带动. 相似文献
20.
商业广告利用文字、图画、音乐、表演等多种艺术形式来传播信息,具有大众性、商业性、民族性和时代性。同时,不同的国家或地区、不同的国际贸易体系,不同的政治经济、法律和文化以及不同的贸易环境造成了差异.形成了不同的市场特征.这就使其更具有跨国界,跨文化的特点。商业广告的翻译就显得尤为重要。它既要讲究翻译中的对等原则,还要具备一定的翻译技巧。 相似文献