共查询到20条相似文献,搜索用时 500 毫秒
1.
2.
杨时展教授是中国著名会计学家、会计思想家和会计教育家.先生人格高尚,学识渊博,为士林之楷模.一身正气,两袖清风,为世人之典范.先生五十余年一贯忠诚于中国的会计教育事业,培育英才,传道授业,尽职尽责;诚信处世,刚正修身,为人师表.2007年10月10日,是杨时展教授逝世十周年纪念日,回顾老人家辉煌人生,追忆吾师之英容笑貌,缅怀他为中国的会计事业所做出的粲然卓异的贡献,神往崇敬之心油然而生,深深怀念之情回荡于天地之间,老师,您永远活在我们心中! 相似文献
3.
妈妈,您身体还好吗?呼伦贝尔草原,已经白雪覆盖了吧!咱家的羊,还是那样肥壮吗?农业普查开始了,您知道吗!电话里,您总说我不愿回家,其实,普查和家,都是我的牵挂啊!妈妈,报纸上的普查公报,您看到了吗?妈妈,闪光的数据背后,那,就是我啊! 相似文献
4.
5.
有时候我们去看一部电影,导演是大牌导演,演员是大牌演员,编剧是大牌编剧,广告满天,铺天盖地,弄得非常好,把所有人都忽悠进去以后,绝大多数的人跑出来说,没见过这么烂的片子,这就是到今天为止,我对这个事情做出的最精确的评价。刚开始的时候,我是非常担心的,三年零毛利,零元销售,三折销售等等,作为一个法律工作者,我首先想到这是违规的,你这样不计成本以后, 相似文献
6.
7.
8.
9.
诗意的浪漫,有一种即是在日月的辉耀下,甚至星光里,细雨中,对着一丛花草,或者无垠波涛,终日不发一言而泪下如雨,终归也无人知道是因何感伤.
而其中情愫,托于流水,问及草木,诉诸落花的,更是不可胜数;似乎纯净的自然,乃是人身心最终极最可依恃的归宿,人在此间,就如幼小的猫儿蜷缩在主人家的锦衾里,被抚慰着,有着温暖,与安全. 相似文献
10.
雷永军 《企业管理(北京)》2010,(6)
前几天,有住朋友给我讲了一个故事.他说,自己作为项目总监去检查下属的一个项目组.在会议室,一个下属进来了,关上门、转身,坐下,谈了两分钟,门开了;看见门开后我的朋友说,请将门关上!下属站起来,转身,推门,再转身,坐下.没多久,门又开了;我的朋友又说,请将门关上!下属站起来,转身,推门,再转身,又坐下.很快门又开了. 相似文献
11.
Turlough F. Guerin 《Business Strategy and the Environment》2009,18(6):380-396
The transfer of environmental goods and services to China will increasingly be of importance to developed nations as the demand for environmental management services increases in China. A review of the literature on technology transfer to China revealed a range of well recognized and commonly known constraints to transferring technologies to China. There were gaps in the literature in relation to the concerns that environmental professionals have regarding technology transfer to China, as there is limited information on the transfer in environmental goods and services to China. A survey of the non‐trade barriers and their practical impact on the transfer of environmental technologies and goods and services to China, focusing on Australian suppliers, was undertaken to address these gaps. The survey, which was developed from barriers to technology transfer already described in the extensive research addressing the wider issues of technology transfer to China, targeted environmental professionals but also included other professionals with interests in transferring environmental goods and services to China. From the survey, the highest priority barriers to transferring environmental goods and service to China were identified, and those that are most likely to limit Australian vendors of environmental goods and services in their technology transfers to China were protection of intellectual property (IP), limitations of the rule of law, fragmentation and bureaucracy of the Chinese government and establishing appropriate level of ownership (of environmental goods and services providers in China). Examples of Australian experience were also examined, which confirmed these barriers to providing the needed technology and innovation to manage China's increasing environmental impacts. The research also shows that the barriers identified do not appear to be unique to transfer of environmental goods and services but rather generic to the transfer and adoption of Australian technology into China. Copyright © 2007 John Wiley & Sons, Ltd and ERP Environment. 相似文献
12.
中专政治理论课在新的历史时期,如何适应时代的发展变化,如何突破原有的教育模式,如何提高育人实效,迎接时代的挑战。本文中专政治理论课要走出困境,其出路和对策入手,试图从中专政治理论课教学角度探讨作为切入点,分析中专政治理论课教学所面临的问题困境的根源。 相似文献
13.
加强企业文化建设的本质是不断强化先进文化在企业各项工作中的地位和作用,发挥先进文化的思想内涵和科学动力,引领企业的前进方向,提高企业员工的思想素质、道德观念、业务能力,不断推进企业的科学发展。 相似文献
14.
Tanya Jakimow 《International journal of urban and regional research》2020,44(3):429-446
Municipal Councillors (MCs) are the ‘familiar face of the state’ in Dehradun, India: the first port of call for citizens seeking to claim entitlements from the state. The way MCs respond to the requests of their constituents is a major factor in the uneven distribution of government welfare and services. This article seeks to contribute to understandings of citizen entitlements by drawing attention to the role of affect and emotion in shaping the interactions between MCs and voters. I examine the ways citizens consciously or unconsciously engender emotions and affective responses, and the effect these have in mobilizing MCs. Attention to the, at times, involuntary nature of these responses suggests a need to go beyond the instrumental and calculating motivations of municipal councillors, to consider the way they are compelled and animated to meet the demands of some citizens, but not of others. The capacity to affect, and the ways one is affected, are tied to the social identities and self-making projects of both the MC and the voter, resulting in an uneven (mal)distribution of state resources. A focus on affective configurations in urban governance thereby reveals heretofore overlooked determinants of unequal access to urban resources and services. 相似文献
15.
基于系统动力学的物流系统研究 总被引:1,自引:0,他引:1
本文将系统动力学方法应用于物流运输这个复杂的系统当中,建立模型,对现实情况进行模拟,以期为物流企业提供定量的可持续发展预测分析,达到辅助企业科学决策的目的,引导物流企业沿着正确的方向发展壮大,提高物流企业生存竞争的能力,并进一步促进物流企业管理的科学化与现代化。 相似文献
16.
17.
18.
Rory Coulter William A.V. Clark 《International journal of urban and regional research》2019,43(5):947-962
Resurgent fears that segregation could undermine the cohesion, prosperity and security of British society require re‐examining how ethnicity and economic resources interact to structure the types of neighbourhoods people relocate to when they move. This article uses the United Kingdom Household Longitudinal Study and 2011 census data to assess how ethnicity and income intersect to stratify the ethnic and socio‐economic composition of the neighbourhoods people move to in England and Wales. The results suggest that greater access to resources allows people from most ethnic groups to act on shared residential preferences by moving to more advantaged locales. Furthermore, higher incomes accelerate ethnic deconcentration by carrying Asians into neighbourhoods with a greater share of White Britons. However, there is also considerable inertia and ethnic inequality in neighbourhood destinations. The geography of local opportunity structures constrains the types of neighbourhood people relocate to and ethnic minorities tend to move to less advantaged neighbourhoods than their White British peers. Although Britain is not ‘sleepwalking to segregation’, there are persistent ethnic and socio‐economic disparities in neighbourhood outcomes. 相似文献
19.
对企业而言,面对日益激烈的竞争,如何赢得或保住市场都是极为严峻的挑战。能够帮助企业迎接这一挑战的核心竞争力,便是来自高素质高技能的队伍——人才。企业缺乏合适的人才,如若采用挖墙脚方式虽可解救燃眉之急,但无法长期满足企业成长的需要,因此企业应着重于从内部培养。管理人员的一个最重要的职责就是有效地培育与发展下属,并激励团队成员为组织的目标全力以赴。从公司内部培养和提拔业务骨干和中层管理人员,对企业的长远发展来讲是一件非常重要的事情。公司的每位中、高级管理者都有培养下属的责任。但多数企业并没有下大力气实施人才培养,这其中有观念的问题也有实际的障碍。 相似文献