共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
3.
4.
5.
对于基数庞大的美剧迷来说,不久前广电总局一纸强令,各大门户视频网站下架《生活大爆炸》《傲骨贤妻》等人气美剧,引来质疑声一片。网络平台上的电视剧市场——至少一个直观的感受是,已经呈现出美剧和韩剧的“楚汉相争”局面。走偶像路线的韩剧全面入侵中国娱乐市场,借着《来自星星的你》的浪潮,引领韩流的韩国SM、YG等几大娱乐公司也纷纷与百度、优酷、土豆等门户网站强强联手。而另一方面,主打剧情的美剧热潮似乎显得“草根”。诸如《斯巴达克斯》《权力的游戏》部分重口味美剧受版权问题所限,从汉化翻译到引进和传播渠道,网友自发地追剧功不可没。当然,在美剧与韩剧的夹缝之间,日剧虽说衰落多年,但仍保持一丝生存窄问,特别是随着2013年职场剧《半泽直树》的收视率奇迹,日剧在国内仍然有着相对稳定的观众群体。 相似文献
6.
7.
8.
9.
10.
11.
随着外语片越来越流行,字幕翻译也越来越受到重视。然而字幕翻译中意者的主体性却不容忽视。热播美剧《生活大爆炸》的字幕翻译中的,在翻译策略以及对字幕文化因子的处理等方面译者主体性都起到了重要作用。 相似文献
12.
13.
14.
15.
正手机浏览器在视频上的强势发力,或将给其他视频应用带来更多的思考,促使手机视频行业形成全新格局。数据显示,《来自星星的你》自去年12月开播到现在,其在手机上的首轮播放量便破13亿,手机视频行业的蓬勃发展,让众视频大佬纷纷变身"土豪",不惜花重金网罗各类剧集独播版权,电视剧集版权费用成翻增长,《我是歌手》、《爸爸去哪儿》等热门综艺身价更是轻松过亿。APP大佬一掷千 相似文献
16.
17.
18.
一、内容发展
随着互联网高速普及,用户的带宽不再成为网络视频服务的瓶颈,视频网站进入内容为王的竞争阶段,视频网站间的竞争归根结底是内容的竞争.
(一)网络剧原创性
从目前来看,国内的很多网络剧都是复制了国外的成功案例而缺乏原创.例如,优酷推出的《嘻哈四重奏》套用了英国电视剧《The IT Crowd》的模式,土豆网出品的《欢迎爱光临》则是日剧《只是爱上你》的翻版.另外,从选材以及风格方面,很多网络剧之间的差异并不大.并且,绝大多数的网络剧风格上都以"雷"、"冏"来吸引观众. 相似文献
19.
20.
今年情人节,热播美剧《纸牌屋(House of Cards)》拉开了第二季的大幕。与一般美剧一周一集的节奏不同,由美国最大的在线影片租赁服务商Netflix投资制作的这部描写美国国会政治争斗的连续剧,每一季都是一口气推出全部13集。数据表明,第二季上线后的第一个周末,已有2%的Netflix用户(67万人)连着看完全集。 相似文献