首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 562 毫秒
1.
从词汇和结构、思维模式和文风、以及中西文化三个方面探讨了两种语言存在的差异,以及这些差异导致的跨语言迁移,提出了如何利用母语知识促进迁移,提高英语教学成效的对策。  相似文献   

2.
文章详细的叙述了外语教学二语习得中的语言迁移现象。通过分析总结语言迁移对语言的影响和语言之外因素的影响,以及语言迁移所带来的促进和阻碍作用——正迁移和负迁移,为二语习得提供清晰的理论思路和有效的实践方法,以期提高二语习得的效率。  相似文献   

3.
对于双语的储存和输出的理解涉及到储存方式、语言迁移以及陈述性知识和程序性知识。双语储存方式比单语储存方式复杂。两种语言的有差异的且不对应的表征是各自单独储存的,而无差异的明确对应的表征是共储的。共同储存的部分与过渡语密切相关,共储部分的大小、双语的彼此迁移、信道容量的多少以及双语表征的明确对应等等都会影响目标语的表达速度和准确性。  相似文献   

4.
语言迁移在现代语言学中是一个极其重要的话题。这一理论在二语习得领域受到了越来越多的关注并且成为语言学研究中的主要焦点之一。论文从探讨语言迁移的本质入手,进而对句法迁移做了深入的研究。第一部分的文献回顾使我们认识到语言迁移和句法迁移研究的起始和发展过程。第二部分讨论了语言迁移的概念和分类,然后介绍了行为主义理论及对比分析假设,据此来分析语言迁移。第三部分详细阐述了句法迁移并使用五种句法结构来找出英汉的句法差异。最后一部分是对该篇论文的一个简单总结。  相似文献   

5.
文章通过大量的例子对英汉两种语言在词语、语句及文化上的对比分析来说明两种语言的差异,指出由于两种语言存在这些差异,在英语学习中产生了负迁移,并针对负迁移提出了几点建议。  相似文献   

6.
通过对学习迁移理论的概述,分析了习得语言和学习语言的区别,对比了英汉语言在语音、词汇表兰墨蔓和语法等方面的差异,探讨了本族语的正负迁移对学习英语语音、词汇、句法和语法的影响,指出了提高语言学习效率的方法。  相似文献   

7.
语用迁移对二语习得的影响   总被引:3,自引:0,他引:3  
语用迁移是二语学习者使用言语行为时的普遍现象,负迁移是导致语用失误的一个因素。文化差异、性 别差异和语言差异等方面影响语用迁移。在英语教学中应克服负迁移的影响,运用语用正迁移培养学生跨文化交际 能力。  相似文献   

8.
母语迁移是指由于母语与二语的差异和相同从而对第二语言习得所产生的影响。作为母语迁移的重要制约因素之一的语言标记性是指语言中的一种不对称同时又相对立的现象。从标记理论的视角来研究二语习得中的母语迁移,有利于预先了解母语迁移发生的区域,同时可预测语言习得中困难出现的相对程度,把母语迁移的研究纳入了认知研究的范畴,为母语迁移的发生提供了较强和合理的解释。  相似文献   

9.
本文在论述语言迁移理论的基础上,阐述汉语对英语语音学习中的迁移作用,并对英汉两种语言进行对比,从音素、音位、音调以及连续和节奏等层面详细分析母语迁移对英语语音习得的影响,并提出一些具体有效的解决方法。  相似文献   

10.
从大学英语写作入手,应用英汉对比研究的相关理论和方法较为系统的探讨了英汉两种语言在句法层面的差异以及对中国大学生英语写作的负迁移影响,仔细分析了这种差异导致中国学生在英语写作时所犯的错误,以表明将英汉对比研究引入写作教学具有重大的现实意义.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号