首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
Zusammenfassung Ein empirisches intertemporales Modell der Importe von Entwicklungsl?ndern. - In diesem Aufsatz wird ein intertemporales Modell der Gesamtimporte für drei Entwicklungsl?nder spezifiziert und gesch?tzt. Die Importe h?ngen ab von den laufenden und erwarteten Deviseneinnahmen, den Importpreisen und den Zinss?tzen. Das Modell wird mit zwei anderen Importmodellen aus der Literatur verglichen: Für zwei der drei L?nder scheint das intertemporale Modell das bessere zu sein, w?hrend für das dritte ein anderes Finanzmodell (leicht) überlegen ist. Die Arbeit zeigt, da\ die Finanzvariablen den gr?\ten Teil der Varianz in den Importen der Entwicklungsl?nder erkl?ren, da\ es in erheblichem Umfang intertemporale Substitution gibt und da\ die ?rmeren L?nder h?here Raten der Abzinsung aufweisen als die reicheren.
Résumé Un modèle empirique intertemporel des importations des pays développants. - Dans cet article l’auteur spécifie et estime un modèle intertemporel des importations totales pour trois pays développants. Les importations sont rapportées aux valeurs courantes et attendues des recettes de devises, aux prix d’importation et aux taux d’intérêt. Le modèle est comparé avec deux autres modèles d’importation dans la littérature: pour deux des trois pays le modèle intertemporel semble être le meilleur pendant que pour le troisième pays un autre modèle financier domine. L’article montre que les variables financières expliquent la plupart de la variance des importations des pays développants, qu’il y a une mesure substantielle de substitution intertemporelle et que les pays les plus pauvres ont des taux d’escompte de temps plus hauts que les pays les plus riches.

Resumen Un modelo empírico intertemporal de importaciones de países en desarrollo.- En este trabajo se especifica y estima un modelo intertemporal de importaciones totales para tres países en desarrollo. Las importaciones están relacionadas con valores corrientes y esperados del ingreso de divisas, precios de importación y tasas de interés. El modelo es comparado con otros dos modelos de importaciones publicados. Para dos de los très países el modelo intertemporal parece ser el mejor, mientras que para el tercero (sólo) es superado por otro modelo financiero. El trabajo demuestra que las variables financieras explican la mayor parte de la varianza de las importaciones de los países en desarrollo, que existe un alto grado de sustitución intertemporal y que países más pobres tienen tasas de descuento temporal más altas que países más ricos.
  相似文献   

2.
Zusammenfassung Die Exporte der Entwicklungsl?nder: Eine ?Constant-Market-Share?-Analyse. — Das Exportvolumen und die Terms of Trade der Entwicklungsl?nder zeigten in den Jahren 1963–1971 deutliche Fortschritte im Vergleich zur Periode von 1952 bis 1962. In diesem Aufsatz wurde der Versuch unternommen, das Wachstum der Exporte der Entwicklungsl?nder im Rahmen einer ?Constant-Market-Share?-Analyse zu erkl?ren. Die verbesserte Position der Entwicklungsl?nder auf dem Gebiet der industriellen Exporte seit 1962 wird als Folge dreier interdependenter Faktoren angesehen: a. eines im Vergleich zu den fünfziger Jahren st?rker au\enorientierten Charakters ihres Industrialisierungsprozesses in den sechziger Jahren, b. eines schnelleren Anstiegs der Weltmarktpreise für Industrieerzeugnisse im Vergleich zu dem der Prim?rgüter und c. des starken Nachfragesogs auf den Weltm?rkten in der Zeit nach 1962. Dieser letztgenannte Faktor wird auch als die Hauptursache für die verh?ltnism?\ig schnelle Expansion des Prim?rgüterexports aus den Entwicklungsl?ndern angesehen. Da die starke internationale Bachfrage für Prim?rgüter bestehenbleiben und sogar noch ansteigen wird, scheinen die zukünftigen Aussichten für Prim?rgüterexporte aus den Entwicklungsl?ndern durchaus günstig zu sein. Was die Exporte von Industriegütern betrifft, so w?ren die Entwicklungsl?nder gut beraten, ihre arbeitsintensiven Produkte zu f?rdern. Die M?glichkeiten für eine Exportexpansion auf diesem Gebiet k?nnen als ungew?hnlich gro\ angenommen werden, vorausgesetzt, da\ die Industrienationen gewillt sind, ihre Handelshemmnisse abzubauen.
Résumé L’évolution des exportations des pays moins développés: Une analyse des parts constantes de marchés. — Les exportations en volume et les termes de l’échange des pays en voie de développement se sont bien développés dans la période 1963–1971 comparée avec la période 1952–-1962. Dans cet article, il est essayé d:xpliquer l’évolution des exportations des pays moins développés en termes des facteurs de l’offre et de la demande dans le cadre d’une analyse des parts constantes de marchés. Les exportations des biens manufacturés se sont bien développées après 1962 à cause de trois facteurs interdépendants: (a) le processus d’industrialisation dans les années 1960 était plus orienté vers l’étranger que dans les années 1950; (b) les prix internationaux des biens manufacturés ont augmenté plus vite que ceux des matières premières; (c) l’expansion de la demande internationale avait été très forte après 1962. Ce dernier facteur est aussi regardé comme le plus important pour l’expansion relativement rapide des exportations des produits de base. Les perspectives pour ces exportations sont assez favorables, étant donné que la demande internationale reste bien soutenue et est en train d’augmenter encore. En ce qui concerne les exportations des biens manufacturés, les pays en voie de développement sont avisés de stimuler la production des biens intensifs de travail car les chances pour une expansion des exportations des biens manufacturés sont exceptionellement bonnes, pourvu que les pays développés sont prêts à supprimer les entraves au commerce.

Resumen El desempe?o de las exportaciones de los países en vías de desarrollo: un anàlisis de ?constant share?. — El vol?men de exportación y los términos del intercambio de los países en vias de desarrollo han mostrado para el período 1963–1971 claros progresos con respecto al período 1952–1962. En este trabajo se ha hecho el intento de explicar el crecimiento de las exportaciones de los paises en vías de desarrollo a traves de factores de demanda y oferta dentro del marco de un análisis de ?constant market share?. La mejor posición de los países en vías de desarrollo en el campo de las exportaciones manufactureras después del a?o 1962 se considéra como consecuencia de tres factores interdependientes: (a) un proceso de industrialización orientado más hacia afuera en los a?os 1960 que en los a?os 1950, (b)un crecimiento de los precios internacionales para productos manufacturados más rápido que para productos primarios y (c) un fuerte tiraje de la demanda internacional en el período después del a?o 1962. Este último factor es también considerado como el principal responsable de la rapida expansión de las exportaciones primarias de los países en desarrollo. Mientras pueda esperarse que la demanda internacional por productos primarios permanezca alta y crezca aún más, las perspectivas futuras de las exportaciones primarias de paises en vías de desarrollo parecen serbastante brillantes. Con respecto a las exportaciones manufactureras, los países en vías de desarrollo harían bien en promover aquellos productos intensivos en mano de obra. El espacio para la expansión de las exportaciones en este campo parecería ser desusadamente amplio, siempre que los países industriales estén decididos a absober una mayor cantidad de importaciones de los países en desarrollo mediante el desmantelamiento de sus barreras comerciales.
  相似文献   

3.
Zusammenfassung Koalitionen in der Uruguay-Runde. - Die Verfasser beschreiben die Koalitionen von Entwicklungsl?ndern w?hrend der laufenden Uruguay-Runde des GATT und bewerten die verschiedenen Optionen für diese L?nder. Sie berichten, da\ die Koalitionen von Entwicklungsl?ndern bisher gemeinsame Vorschl?ge gemacht, aber keinen Austausch von Konzessionen ausgehandelt haben. Koalitionen zwischen einer gr?\eren Gruppe mittelgro\er Industriel?nder und einer kleineren Gruppe von Entwicklungsl?ndern sind für die bisher in der Runde erzielten Fortschritte entscheidend gewesen.
Resumen Coaliciones en la Ronda de Uruguay. - Los autores describen las coaliciones de países en desarrollo en la actual ronda de negociaciones del GATT, la Ronda de Uruguay, y evalüan las diferentes opciones para esos países. Observan que si bien las coaliciones de países en desarrollo hasta ahora han formulado propuestas comunes, no han negociado un intercambio de concesiones. Las coaliciones entre un grupo mayor de países desarrollados medianos y uno más peque?o de países en desarrollo han sido cruciales para el progreso logrado hasta la fecha en la ronda.

Résumé Les coalitions du ?Uruguay Round?. - Les auteurs décrivent les coalitions des pays en voie de développement (PVD) pendant le courant ?GATT-Uruguay-Round? et évaluent les options différentes pour ces pays. Ils rapportent que les coalitions des PVD ont déjà fait des propositions communes, mais ils n’ont pas encore négocié les échanges de concessions. Des coalitions entre un groupe assez grand constitué des pays développés de moyenne grandeur et un groupe pas si grand constitué des PVD ont été très importantes pour le progrès qu’on a atteint jusqu’à présent dans le ?Uruguay Round?.
  相似文献   

4.
Zusammenfassung Zur Messung der importierten Inflation in Entwicklungsl?ndern. — W?hrend die Inflationsraten in allen Entwicklungsl?ndern in letzter Zeit stark angestiegen sind, war der Anstieg in den einzelnen L?ndern sehr unterschiedlich. Dies erh?hte das Interesse daran, den Teil der Preissteigerung festzustellen, der auf ?u\ere Einflüsse zurückzuführen ist. Hier wird die Ansicht vertreten, da\ die relative Bedeutung der importierten Inflation leicht überbetont werden kann, wenn man bei Entwicklungsl?ndern mit Annahmen arbeitet, die üblicherweise für Industriel?nder angewandt werden. Insbesondere dürften in Entwicklungsl?ndern Abweichungen der Produktion vom Trend aus verschiedenen Gründen ein schlechtes Ma\ für einen Nachfrageüberschu\ sein. Es trifft auch nicht notwendigerweise zu, da\ Entwicklungsl?nder ausl?ndische Reserveflüsse nicht neutralisieren k?nnen. Unter diesen Umst?nden dürfte — wie am Beispiel der Philippinen gezeigt wird — eine Geldmengen-Preis-Gleichung weit erfolgreicher sein, zwischen Importpreisen und inl?ndischem Nachfragesog als Ursache der Inflation zu unterscheiden.
Résumé Sur le mesurage d’inflation importée dans des pays en voie de développement. — Pendant que les taux d’inflation ont fortement accéléré dans des pays développants récemment, les accroissements ont varié considérablement dans les pays augmentant l’intérêt d’identifier cette partie d’inflation là qui est due aux causes externes. Ici nous arguons que l’application des suppositions aux pays développants utilisées communément pour des pays développés peut facilement exagérer l’importance relative de l’inflation importée. Particulièrement, pour les pays développants, les déviations de la tendance de production seront une bonne mesure de la demande d’excès pour des nombreuses raisons. Il n’est pas aussi nécessairement vrai que les pays en voie de développement ne peuvent pas stériliser les afflux des changes. Sous ces circonstances, nous démonstrons pour les Philippines qu’une quantité d’équation de prix d’argent peut avoir beaucoup plus de succès de distinguer entre les prix d’importation et les pressions de démande locale comme sources d’inflation.

Resumen Sobre la medición de la inflaci⤵ importada en países en desarrollo. — Mientras las tasas de inflaci⤵ recientemente se han acelerado en forma acentuada en los países en desarrollo, los aumentos han variado considerablemente a traves de países, elevando el interés por identificar la parte de la inflación debida a causas externas. Aquí se argumenta que la aplicación de supuestos comunmente utilizados para países desarrollados en paises en desarrollo pueden exagerar fácilmente la importancia relativa de la inflación importada. En particular, para países en desarrollo, desviaciones de la trayectoria de productión serán por varias razones una medida poco satisfactoria para el exceso de demanda. Tampoco es necesariamente cierto que los países en desarrollo no pueden esterilizar los flujos de moneda extranjera. Bajo estas circunstancias, como se muestra para las Filipinas, una ecuación preciocantidad de dinero puede ser mucho más exitosa para la distributión entre precios de importatión y presiones de demanda doméstica como fuentes de inflación.
  相似文献   

5.
Zusammenfassung Faktorproportionen, Technologie und Au\enhandelsstruktur der niederl?ndischen Industrie. — In diesem Aufsatz wird ein Versuch unternommen, die Struktur des Au\enhandels der verarbeitenden Industrie der Niederlande im Jahre 1973 zu erkl?ren, und zwar des Handels mit der Welt insgesamt und mit drei Gruppen von L?ndern (marktwirtschaftliche Industriel?nder, Entwicklungsl?nder, Staatshandelsl?nder). Die Ergebnisse zeigen, da\ sowohl die Neo-Faktorproportionenhypothese als auch die Neo-Technologiehypothese nützliche Konzepte sind, um Bestimmungsfaktoren für die komparativen Vorteile der niederl?ndischen Industriesektoren herauszufinden. Die Neo-Faktorproportionenhypothese hat zu einer signifikanten Erkl?rung des Handels mit der Welt insgesamt, mit den marktwirtschaftlichen Industriel?ndern und den Entwicklungsl?ndern — aber nicht mit den Staatshandelsl?ndern — geführt. Die verfügbaren Daten haben es uns auch erm?glicht, die Relevanz der Neo-Technologiehypothese für den Handel mit der Welt und mit den Staatshandelsl?ndern — nicht jedoch mit den Industriel?ndern und den Entwicklungsl?ndern — zu best?tigen.
Résumé Les proportions des facteurs, la technologie, et la structure du commerce extérieur de l’industrie des Pays-Bas. — Le sujet de cet article est un essai d’expliquer la structure du commerce extérieur de 1973 des industries manufacturières des Pays-Bas avec le monde entier et avec trois groupes des pays (économies de marché développées, économies en voie de développement, économies planifiées). Les résultats obtenus indiquent que la neo-hypothèse des proportions des facteurs et la neo-hypothèse de technologie sont en fait des concepts utiles en recherche des déterminants d’avantage comparatif des secteurs manufacturiers des Pays-Bas. La neo-hypothèse des proportions des facteurs a conduit à une explication significative pour le commerce extérieur avec le monde et avec les pays développés et développants, mais pas pour le commerce extérieur avec les économies planifiées. Les données disponibles ont permis de démontrer l’importance de la neo-hypothèse de technologie pour le commerce extérieur avec le monde et les économies planifiées, bien que pas pour le commerce extérieur avec les pays développés et développants.

Resumen Proporciones de factores, tecnologia y los patrones de comercio international de la industria holandesa. — El tema de este artículo es un intento de explicar la estructura del comercio de las industrias manufactureras holandesas en el a?o 1973 con el mundo en su conjunto y con très grupos de países (economías de mercado desarrolladas, países en desarrollo y economias centralmente planificadas). Los resultados obtenidos confirman que tanto la neo-hip?tesis de proportión de factores como la neo-hipótesis tecnologia son efectivamente conceptos utiles en la búsqueda de determinantes de las ventajas comparativas de los sectores manufactureros holandeses. La neo-hipótesis proportión de factores ha llevado a explicaciones significativas del comercio con el mundo, y con los países desarrollados y en desarrollo, pero no del comercio con las economías centralmente planificadas. Los datos a la mano también nos han capacitado para establecer la relevancia de la neo-hipótesis tecnologia para el comercio con el mundo y las economías centralmente planificadas, pero no para el comercio con los países desarrollados y en desarrollo.
  相似文献   

6.
Zusammenfassung Handelsausweitung mit Entwicklungsl?ndern und Besch?ftigung. Eine Fallstudie für Belgien. — Die Hauptergebnisse dieser Studie k?nnen wie folgt zusammengefa\t werden: Eine ausgeglichene Ausweitung des belgischen Handels mit Entwicklungsl?ndern hat für die Gesamtnachfrage nach Arbeit in der belgischen Volkswirtschaft einen schwachen negativen Effekt. Dieser schwache Gesamteffekt verbirgt indessen bedeutende Verschiebungen in der sektoralen Nachfrage nach Arbeitskr?ften. Das bedeutet, da\ eine ausgeglichene Ausweitung des Handels mit Entwicklungsl?ndern ein hinreichendes Ma\ an sektoraler Faktormobilit?t verlangt, wenn l?ngerfristige Arbeitslosigkeit vermieden werden soll. Au\erdem ist angesichts der bedeutenden Unterschiede zwischen dem Faktorgehalt von Importen aus Entwicklungsl?ndern und von belgischen Exporten in die Entwicklungsl?nder bei einer Handelsausweitung mit Entwicklungsl?ndern eine erhebliche ?nderung der relativen Faktorpreise erforderlich, wenn Vollbesch?ftigung erhalten bleiben soll. Es ist wichtig, auf die Grenzen der vorliegenden Studie hinzuweisen. Erstens dürfte eine Ausweitung des Handels mit Entwicklungsl?ndern Auswirkungen auf die Technologie haben. Diese Wirkungen konnten, da wir fixe technische Koeffizienten benutzten, nicht erfa\t werden. Zweitens wurde angenommen, da\ die Ausweitung des Handels mit Entwicklungsl?ndern in Form eines ausgeglichenen sektoralen Anstiegs der Exporte und Importe (auf der Basis der gegenw?rtigen Anteile des belgischen Handels mit Entwicklungsl?ndern) erfolgen würde. Es ist aber wahrscheinlich, da\ die Ausweitung des Handels auf wenige Sektoren konzentriert sein wird. Das k?nnte die sektoralen Besch?ftigungsprobleme versch?rfen. Drittens wurden die relativen Preiseffekte eines verst?rkten Handels mit Entwicklungsl?ndern vernachl?ssigt. Insbesondere wurden die Wirkungen dieser relativen Preise auf die Konsumstruktur nicht berücksichtigt.
Résumé L’expansion de commerce extérieur avec les pays moins developpés et l’emploi. Une étude exemplaire de la Belgique. — Les résultats essentielles de cette étude peuvent être résumés de la manière suivante. Une expansion balancée du commerce extérieur belge avec les pays en voie de développement (PVD) à une petite influence négative sur la demande totale sur la main d’oeuvre dans l’économie belge. Cet effet petit aggrégé, cependant, cache des importants mouvements opposés concernant les demandes sectorielles sur la main d’oeuvre. Comme résultat, une expansion balancée du commerce extérieur avec les PVD rend nécessaire un degré suffisant de la mobilité de facteur sectorielle si un ch?mage prolongé devrait être évité. Additionellement, si on considère les différences importantes des contenus de facteur entre les importations des PVD et les exportations belges vers les PVD, une commerce augmenté avec les PVD rend nécessaire des changes significants des prix de facteur relatifs dans la Belgique si le plein emploi devrait être maintenu. Il est important de souligner les limitations de l’étude présente. Premièrement, une expansion de commerce avec les PVD a probablement des effets sur la technologie. Ces effects ne pouvaient pas être considérés à cause des coéfficients techniques fixes. Deuxièmement, nous avons supposé que l’expansion de commerce avec les PVD se passe par une augmentation sectorielle balancée des exportations et des importations en utilisant le rapport présent du commerce des PVD avec la Belgique. Il est cependant probable que l’expansion du commerce extérieur avec les PVD se concentra dans quelques secteurs. Cela pourrait puis aggraver les problèmes d’emploi sectoriel. Troisièmement, nous n’avons pas regardé les effets des prix relatifs du commerce augmenté avec les PVD. Particulièrement, nous n’avons pas considéré les effets de ces prix relatifs sur les structures de consommation.

Resumen Expansión del comercio con palses en desarrollo y el empleo. Un estudio del caso de Bélgica. — Los principales resultados de este estudio pueden resumirse como sigue. Una expansión equilibrada del comercio belga con los países en desarrollo tiene un impacto negativo reducido sobre la demanda por trabajo en la economía belga. Este peque?o efecto agregativo, sin embargo, esconde importantes traslados opuestos en las demandas sectoriales por trabajo. Como resultado, una expansión balanceada del comercio con los países en desarrollo requière de un grado suficiente de movilidad sectorial de factores, si se quiere evitar un desempleo prolongado. Adicionalmente, dadas las importantes diferencias en el contenido de factores entre importaciones de paises en desarrollo y exportaciones belgas hacia ellos, un aumento del comercio con los paises en desarrollo requiere de cambios significativos en los precios relativos en Bélgica, si se quiere mantener el pleno empleo. Es importante subrayar las limitaciones del presente estudio. Primero, una expansión del comercio con los países en desarrollo probablemente tendrá efectos sobre la tecnología. Estos efectos no pudieron captarse, ya que se usaron coeficientes técnicos fijos. Segundo, se asumió que la expansión del comercio con los países en desarrollo iba a tener la forma de un crecimiento sectorial balanceado de exportaciones e importaciones usando la participación presente de los países en desarrollo en el comercio con Bélgica. Es probable, sin embargo, que la expansión del comercio con los paises en desarrollo se concentre sobre unos pocos sectores. Esto puede agravar entonces los problemas sectoriales de empleo. Tercero, los electos de precios relativos como consecuencia de la expansión del comercio con los países en desarrollo fueron desatendidos. En particular, no se tomaron en cuenta los efectos de estos precios relativos sobre los patrones de consumo.
  相似文献   

7.
Zusammenfassung Staatseinnahmen und die Besteuerung des Au\enhandels. — In diesem Aufsatz wird eine vergleichende L?nderstudie durchgeführt, um die fiskalische Bedeutung von Au\enhandelssteuern und deren Beziehung zum Pro-Kopf-Einkommen und zu der Au\enhandelsabh?ngigkeit des Landes zu zeigen. Der Test basiert auf Durchschnittsangaben der Jahre 1972–1978 für 93 L?nder und wird sowohl für die Exporte und Importe zusammen als auch für die Exporte und Importe getrennt durchgeführt. Es zeigt sich, da\ die Einfuhrbesteuerung eine erheblich gr?\ere fiskalische Bedeutung hat als die Ausfuhrbesteuerung. Das gilt sowohl für die Entwicklungsl?nder als auch für die Industriel?nder als Gruppe, obwohl die Exportsteuer für die einzelnen Entwicklungsl?nder ein sehr unterschiedliches Gewicht haben kann. Die fiskalische Bedeutung der Au\enhandelsbesteuerung nimmt ab, wenn das Pro-Kopf-Einkommen ansteigt, jedenfalls dann, wenn eine bestimmte Einkommensschwelle überschritten wird. Diese Hypothese konnte auch aufrechterhalten werden, als im Vergleich zu anderen Studien neuere Daten und eine andere Gruppe von L?ndern benutzt wurden. Die Ergebnisse best?tigen nicht die Behauptung, da\ die Au\enhandelssteuern st?rker als andere Steuern ansteigen, wenn der Au\enhandel an Bedeutung zunimmt.
Résumé Les recettes publiques et la taxation du commerce extérieur. — Cet article analyse pour beaucoup de pays l’importance fiscale des taxes sur le commerce et sa relation au revenu per capita et à la dépendance d’un pays du commerce extérieur. Le test, basé sur les données moyennes des années 1972–1978 et des 93 pays, est fait pour les exportations et importations ensemble aussi bien que pour les exportations et importations séparément. Le résultat est que la taxation des importations a une considérablement plus importante fonction fiscale que la taxation des exportations. Ce résultat est valable pour les pays développants aussi bien que pour les pays développés, considérés comme groupe, bien que l’importance de la taxation des exportations puisse considérablement varier parmi des PVD individuels. L’importance fiscale des taxes sur le commerce extérieur se reduit si le revenu per capita accro?t, du moins après le revenu excède un certain seuil. Cette hypothèse est aussi approuvée en utilisant des données et des échantillons de pays beaucoup plus récentes que celles des autres études. Les résultats ne confirment pas l’assertion que les taxes sur le commerce extérieur dépassent des autres sortes de taxe si le commerce extérieur accroêt en importance.

Resumen Ingresos del tresoro y tributación al comercio exterior. — Este es un análisis comparativo a traves de países de la importancia de los impuestos al comercio exterior y su relatión con los ingresos per cápita y la dependencia del país del comercio. El test, basado en promedios para los a?os 1972–1978 y cubriendo 93 países, se conduce tanto para el comercio global de importatión y exportatión como para las exportaciones e importaciones separadamente. El resultado es que la tributación a las importaciones tiene una función fiscal considerablemente más importante que la tributación a las exportaciones. Esto es válido tanto para los países en desarrollo como para los países desarrollados considerados como grupo, a pesar de que la importancia de la tributación a las exportaciones puede variar considerablemente entre países en desarrollo particulares. La importancia fiscal de los impuestos al comercio declina en la medida que el ingreso per cápita aumenta, al menos desde el momento en que éste último sobrepasa un cierto umbral. Esta hipótesis ha sido continuada, utilizando datos y muestras de países mucho más recientes que en otros estudios. Los resultados de este test no confirman la exigencia que los impuestos al comercio exterior aumentan por sobre otros tipos de impuestos en la medida que el comercio exterior crese en importancia.
  相似文献   

8.
Zusammenfassung Eine Analyse der Bedeutung der internationalen Kapitalm?rkte für die Versorgung der Entwicklungsl?nder mit Kapital. — Es besteht ein dauernder und wachsender Bedarf der Entwicklungsl?nder an ausl?ndischem Kapital. Bemühungen, die Wirtschaftshilfe zu erh?hen, waren in einer Reihe von Geberl?ndern erfolgreich, aber einzelne gr?\ere L?nder haben die Hilfe vor kurzem eingeschr?nkt und sind mit einer sehr eingehenden und nicht sehr vielversprechenden überprüfung ihrer Hilfsprogramme besch?ftigt. Daher verringern sich die Aussichten auf eine Deckung des Bedarfs durch ausl?ndische Regierungshilfe, w?hrend der Mangel zunimmt. Die sechziger Jahre brachten eine Neubelebung der internationalen Kapital-m?rkte. Deshalb haben einige Beobachter die M?glichkeit diskutiert, da\ Entwicklungsl?nder in Zukunft in der Lage sein k?nnten, sich ausl?ndisches Kapital durch die Ausgabe internationaler Anleihen zu beschaffen. In der vorliegenden Abhandlung wird versucht, diese neue Kapitalbeschaffungsm?glichkeit für Entwicklungsl?nder zu beschreiben und in ihrer Gr?\enordnung abzusch?tzen. Der erste Abschnitt gibt einen historischen überblick. Die Gr?\e, die Struktur und der Verfall der internationalen Kapitalm?rkte in den zwanziger und drei\iger Jahren wird er?rtert, wobei besonderer Nachdruck auf die Erfahrungen der Entwicklungsl?nder gelegt wird. Der zweite Abschnitt beschreibt die Wiederbelebung und den Aufschwung der internationalen Kapitalm?rkte in den sechziger Jahren und die fortdauernden Hindernisse gegen diese Art der Kapitalbeschaffung für Entwicklungsl?nder. Das Schlu\kapitel analysiert die Ma\nahmen zur Verbesserung der Struktur und Leistungsf?higkeit der internationalen Kapitalm?rkte und gibt einen überblick über die M?glichkeiten, den Zugang von Entwicklungsl?ndern zur Kapitaleinfuhr zu erleichtern.
Résumé Une analyse du r?le que jouent les marchés internationaux du capital dans l’approvisionnement des pays à développer. — Les pays à développer ont un besoin continu et croissant de capitaux étrangers. Un certain nombre de pays ont su mener à bien leurs efforts pour augmenter l’aide aux pays à développer, mais plusieurs grands pays ont, récemment, réduit leur aide et sont en train de réévaluer leurs programmes considérablement et d’une manière qui ne promet pas beaucoup. Ainsi, pendant que les besoins augmentent, les chances d’y pourvoir au moyen d’aides gouvernementales extérieures diminuent. Pendant les 1960, on a vu une reprise des marchés internationaux du capital. Certains observateurs de ce développement prétendent que les pays à développer pourraient désormais profiter des émissions internationales d’obligations pour se procurer du capital étranger. L’article que voici se propose de décrire et d’évaluer cette nouvelle source potentielle de capitaux pour le développement économique. La première section de l’article donne un aper?u historique. L’étendue, la nature et le déclin des marchés internationaux du capital de 1920 à 1940 sont examinés, tout en soulignant les expériences des pays à développer. La seconde section est consacrée à la reprise et l’accroissement des marchés internationaux du capital pendant les 1960, ainsi qu’àl’impossibilité de se servir de cette source de capital où se trouvaient les pays à développer pendant tout ce temps. La dernière section analyse les moyens d’améliorer la structure et le fonctionnement des marchés internationaux du capital afin d’y faciliter l’accès aux pays à développer.

Resumen Un análisis sobre la importancia de los mercados internacionales de capital para la aportación de recursos internacionales a los países en desarrollo. — Los países en vía de desarrollo necesitan permanentemente y en cuantía creciente recursos internacionales para financiar sus planes de desarrollo. El empe?o por aumentar el volumen de los recursos aportados por los países desarrollados ha tenido éxito en una serie de casos; pero sucede que varios de los países donantes clave o bien han reducido recientemente sus aportaciones, o bien están pasando revista a sus programas de ayuda. De ahí que las perspectivas de poder cubrir las necesidades de divisas por medio de recursos públicos externos no sean muy halagüe?as. Como en los a?os sesenta los mercados internacionales de capital experimentaron una reactivación, algunos observadores han discutido la posibilidad de que en el futuro los países en via de desarrollo movilicen recursos externos directamente, mediante la negociación de empréstitos internacionales. En el presente trabajo los autores intentan analizar este método de obtención de recursos externos y estimar su importancia cuantitativa. El primer párrafo consiste en un repaso histórico. Se estudia en él la amplitud, la estructura y el deterioro de los mercados internacionales de capital en los a?os veinte y treinta, prestando especial atención a las experiencias hechas por los países en vías de desarrollo. En la segunda parte los autores describen la reactivación y el auge que experimentaron los mercados internacionales de capital y los obstáculos contínuos con que se encontraron los países en vía de desarrollo al querer hacer uso de esta fuente de financiación interna. En la sección final, se analizan las medidas necesarias para mejorar la estructura y capacidad de los mercados internacionales de capital y se esbozan las posibilidades de facilitar a los países en vía de desarrollo el acceso a los mercados internacionales de capital.

Riassunto Un’analisi del signincato dei mercati internazionali dei capitali per l’approvigionamento di capitali dei Paesi in sviluppo. — Da parte dei Paesi in sviluppo esiste un continuo e crescente bisogno di capitale straniero. Sforzi per aumentare gli aiuti economici furono coronati da successo in una serie di Paesi fornitori, ma singoli più grandi Paesi hanno di recente ridotto gli aiuti e sono impegnati in un riesame minuzioso ma non molto promettente dei loro programmi di aiuto. Perciò si riducono le speranze per una copertura del bisogno per mezzo di aiuti di governi stranieri, mentre la penuria aumenta. Gli anni sessanta portarono ad una rianimazione dei mercati internazionali dei capitali. Per questo alcuni osservatori hanno discusso la possibilità che, in futuro, Paesi in sviluppo potrebbero essere in grado di procurarsi capitale straniero mediante l’emissione di prestiti internazionali. Nel presente studio si tenta di descrivere questa nuova possibilità di approvigionamento di capitali per i Paesi in sviluppo e di valutarla nella sua portata. Il primo capitolo offre un quadro storico. Sono esaminate la grandezza, la struttura e la decadenza dei mercati internazionali dei capitali negli anni venti e trenta, laddove spéciale risalto è posto alle esperienze dei Paesi in sviluppo. Il secondo capitolo descrive la rianimazione e l’impulso dei mercati internazionali dei capitali negli anni sessanta e i continui ostacoli a questa forma dell’approvigionamento di capitali per i Paesi in sviluppo. Il capitolo finale analizza le misure per il miglioramento della struttura ed efficienza di rendimento dei mercati internazionali dei capitali e dà uno sguardo sintetico sulle possibilità di facilitare l’accesso di Paesi in sviluppo all’importazione di capitali.
  相似文献   

9.
Zusammenfassung Bestimmungen über die Auslandsmontage in den westdeutschen und niederl?ndischen Zolltarifen: Wirkungen auf den Handel und die heimische Wirtschaft. — Bestimmungen über Zollbegünstigung der Auslandsmontage (Offshore assembly provisions — OAPs) sind ein wichtiger und in seiner Bedeutung rasch wachsender Beitrag zu den Exporterl?sen der Entwicklungsl?nder. Um die Ausdehnung und Liberalisierung der OAPs in den Industriel?ndern ernsthaft f?rdern zu k?nnen, ist es notwendig, eine Vorstellung von der ?Belastung? zu gewinnen, die eine solche Politik für die L?nder mit sich bringen würde, die sie anwenden. Deshalb ist es der Zweck dieses Aufsatzes, die Wirkungen abzusch?tzen, die die gegenw?rtig in der Bundesrepublik Deutschland und den Niederlanden gültigen OAPs auf die Handelsbilanzen dieser L?nder haben und auf die heimische Produktion von Erzeugnissen, die mit den unter OAPs importierten Produkten konkurrieren. Die Theorie, die notwendig ist, um die Inzidenz von OAPs zu sch?tzen, wird kurz dargestellt. Sodann werden Sch?tzungen vorgelegt und die Sensitivit?t der Ergebnisse im Hinblick auf Ver?nderungen der angenommenen Werte für die Parameter diskutiert. Das abschlie\ende Kapitel behandelt einige Aspekte der OAPs, die die M?glichkeiten einschr?nken, auf diese Weise zur Entwicklung der ?rmeren L?nder beizutragen.
Resumen Provisiones de ensamblaje offshore en las tarifas aduaneras de Alemania Occidental y los Paises Bajos: efectos comerciales y domésticos. — Provisiones de ensamblaje offshore (PEO) son un importante y creciente contribuyente a los ingresos de exportación de países en desarrollo. Para avanzar seriamente en la expansión y liberalizatión de las PEOs en los países industriales es necesario tener una idea aproximada del peso que dichas políticas tendran sobre los países que las implementan. E1 propósito de este artículo es estimar los efectos de las PEOs actualmente en efecto en Alemania Occidental y los Países Bajos sobre sus balanzas comerciales y el nivel de productión doméstica de productos competitivos con importaciones internadas bajo dichas provisiones. Se hace un breve desarrollo de la teoría necesaria para estimar la incidencia de una PEO. Se presentan en seguida las estimaciones, junto con una discusión sobre la sensitividad de los resultados frente a cambios en los valores asumidos para los parámetros. La sectión concluyente discute algunos de los aspectos de las PEOs que desvirtúan su potential para ayudar al desarrollo de los países más pobres.

Résumé Les provisions de montage off-shore en tarifs de douane d’Allemagne de l’Ouest et des Pays-Bas: les effets locaux et sur le commerce extérieur. — Les provisions de montage off-shore (PMO) contribuent beaucoup et très rapidement aux revenus d’exporta tion des pays en voie de développement. Il est nécessaire d’avoir quelques idées du ?poids? causé par telles politiques au débit des pays exécutants pour accélérer sérieusement l’expansion et la libéralisation des PMO dans les pays industrialisés. C’èst pourquoi le but de cet article consiste d’estimer les effets des PMO étant valables en Allemagne de l’Ouest et les Pays-Bas, sur leurs balances des paiements et le niveau de la production locale des produits que sont capables d’entrer en concurrence avec les importations faites sous telles provisions. Nous donnons un développement bref de la théorie étant nécessaire d’estimer l’incidence d’une PMO. Puis nous présentons les estimations avec une discussion de la sensitivité des résultats si l’on change les valeurs des paramètres supposés. Le section concluant discute quelques aspects des PMO que réduisent le potentiel d’assister le développement des pays plus pauvres.
  相似文献   

10.
Zusammenfassung Protektion durch Schutzma▾nahmen der Industrie in entwickelten L?ndern: Absch?tzung ihrer Auswirkungen auf die Entwicklungs-l?nder. — Der Zweck dieses Aufsatzes ist es, einige neuere Ver?nderungen des Industrieprotektionismus in den USA, der EWG und Japan zu untersuchen und zu bewerten. Dabei soll die Diskussion über den Protektionismus dadurch in die richtige Perspektive gerückt werden, da▾ eine detaillierte Liste von Schutzma▾nahmen zugunsten der Industrie erstellt wird. Es wird versucht, die Bedeutung dieser Ma▾nahmen für die Industriegüterexporte der Entwicklungsl?nder abzusch?tzen. Das allgemeine Ergebnis ist, da▾ — abgesehen von Textilien und Bekleidung — der neuere Protektionismus in den USA, der EWG und Japan in der Form offizieller Einfuhrbeschr?nkungen kein ernsthaftes Hindernis für eine fortgesetzte Steigerung der Exporte der Entwicklungsl?nder darstellt. Au▾erdem besteht in Japan ein offensichtlicher Liberalisierungstrend 30- und dort liegt ein enormer und bisher kaum genutzter Markt für die Ausfuhren der Entwicklungsl?nder. Allerdings sieht es so aus, als n?hmen die entwickelten L?nder zunehmend Zuflucht zu inoffiziellen und informellen Handelshemmnissen, die den Geist, wenn nicht sogar den Buchstaben der GATT-Vereinbarungen umgehen. Solche Entwicklungen sind um so beunruhigender, als die Dokumentation der einzelnen Ma▾nahmen schwierig ist, obwohl dies gerade notwendig ist, l?▾t sich doch der Protektionismus vielleicht dadurch am besten aufhalten, da▾ die Ma▾nahmen offengelegt werden.
Résumé La protection de sauvegarde pour l'industrie dans les pays développ 'es: Une estimation des conséquences pour les pays développants. — Le but de cet article est de revoir et d'évaluer quelques changements récents du protectionnisme industriel dans les E.U., la C.E.E. et le Japon. Nous essayons de montrer une perspective au débat sur le protectionnisme en énumérant en détail des mesures de sauvegarde industrielle. Nous nous efforcons d'estimer la significance de ces actions pour les chances des exportations manufacturières des pays développants. La conclusion générale de l'article est que, abstraction faite des textiles et des vêtements, le protectionnisme récent dans les E.U., la C.E.E. et le Japon, sous forme des changements officiels des barrières importatrices, ne constitue pas un obstacle sérieux pour l'expansion continuée des exportations des PVD. De plus, la tendance apparente est celle d'une libération du commerce extérieur en Japon, un marché énorme, mais jusqu' ici à peine essayé. Cependant, il appara?t que les pays développ 'es se réfugient auprès des restrictions commerciales inofficielles et informelles qui dupent l'esprit à moins que même la lettre du GATT. Tels développéments sont le plus inquiétants parce qu'il est très difficile de les documenter, car il y a peine un contr?le plus efficace que les exposer.

Resumen Salvaguardia de protección de la industria en países desarrollados: Determination de las implicaciones para países en desarrollo. — El propósito de este artículo es revisar y avaluar algunos cambios recientes en el proteccionismo industrial en los EEUU, Mercado Común Europeo y Japón. El propósito es poner en perspectiva el debate acerca del proteccionismo proveyendo una contabilidad detallada de las medidas de salvaguardia industrial. Se hace un intento tentativo para determinar la significatión de estas acciones para las perspectivas de exportaci 'on de productos manufacturados de países en desarrollo. La conclusión general del artículo es que, fuera de textiles y confecciones, el reciente proteccionismo de los EEUU, el Mercado Común Europeo y Japón, en la forma de cambios oficiales en las barreras de importatión, no constituyen obstáculos serios para una continua expansión de las exportaciones de los países en desarrollo. Más aún, la tendencia aparente es de liberalization del comercio en Japón, un mercado enorme pero aún inexplorado para las exportaciones de países en desarrollo. Sin embargo, se observa que los países desarrollados están recurriendo en forma creciente a restricciones informales y no oficiales del comercio, lo que contraviene el espíritu del GATT. Estos desarrollos son muy inquietantes porque son tan dificíles de documentar, ya que no hay tal vez otro medio más efectivo de chequeo para el proteccionismo que el desenmascaramiento.
  相似文献   

11.
Zusammenfassung Offshore-Fertigung und die kurzfristige Substitution von Arbeit durch Arbeit. - Dieser Artikel untersucht die kurzfristige Produktionsbeziehung bei der Offshore-Fertigung und benutzt als Beispiel die elektronische Industrie Taiwans. Gelernte und ungelernte Arbeiter erweisen sich als Substitute, und beide sind komplement?r zu den Angestellten. Rohstoffe sind ein Substitut für alle Arten von Arbeitskr?ften. Er?rtert werden die Implikationen, die sich aus der Lohnpolitik in Entwicklungsl?ndern und aus den Zollbestimmungen der Industriel?nder für die Offshore-Fertigung ergeben. Hervorgehoben wird die bedeutende Rolle und Unentbehrlichkeit von Angestellten für die wirtschaftliche Entwicklung.
Résumé Assemblage ?hors douane? et la substitution main d’oeuvre - main d’oeuvre à court terme. - Dans cet article les auteurs analysent les relations de production à court terme à l’assemblage ?hors douane? en utilisant le cas de l’industrie électronique taiwanaise. Les auteurs démontrent que les travailleurs qualifiés et nonqualifiés sont des substituts pour l’un à l’autre et que les deux types de travailleurs sont complémentaires aux travailleurs ?collet blanc?. Les matières premières sont un substitut pour tous les types de la main d’oeuvre. Les conséquences des politiques salariales des pays en voie de développement et le traitement tarifaire de l’assemblage ?hors douane? utilisé par des pays industriels sont discutées. Le róle important et l’indispensabilité des travailleurs ?collet blanc? pour le développement sont considérés.

Resumen Zonas francas para ensamblaje y sustitución de trabajo por trabajo en el corto plazo. - En este trabajo se investiga la función de producción en zonas francas para ensamblaje partiendo del caso de la industria electrónica de Taiwan. Los trabajadores de la producción calificados y no calificados resultan ser sustitutos, mientras que ambas categoríes resultan complementarias a la de los empleados administratives. Los insumos materiales son sustitutos de las tres categorías de trabajo. Se discuten las implicaciones de las políticas salariales de los países en desarrollo y los aranceles aplicados a productos ensamblados en zonas francas por los países industrializados. Se consideran el papel importante y el carácter indespensable de los empleados administrative para el desarrollo económico.
  相似文献   

12.
Zusammenfassung Exportf?rderung und Exporterfolge in Entwicklungs-l?ndern: Eine vergleichende Analyse. — Dieser Aufsatz enth?lt eine vergleichende Be-wertung der Exportf?rderungsmaβnahmen und ihrer Wirkungen auf die Exporte und die wirtschaftliche Leistung von elf wichtigen Entwicklungsl?ndern, die bereits eine industrielle Basis besitzen. Die Arbeit konzentriert sich weitgehend auf die Er-fahrungen der Periode von 1966 bis 1973, in der die Exportf?rderungsprogramme der einzelnen L?nder im groβen und ganzen voll angewendet wurden. Die betrach-teten L?nder sind Argentinien, Brasilien, Chile, Kolumbien, Mexiko, Israel, Ju-goslawien, Indien, Korea, Singapur und Taiwan. Sie sind entsprechend dem Zeit-punkt und dem Ausmaβ ihrer Exportf?rderungsanstrengungen in vier Gruppen eingeteilt worden. 1973 stellten diese L?nder 68 vH aller Exporte von Industrie-erzeugnissen aus Entwicklungsl?ndern. Bei der Durchführung der vergleichenden Analyse hat der Autor neben den Resultaten anderer Forscher die Ergebnisse von Studien benutzt, die im Auftrage der Weltbank und für das ECLA/IBRD-Seminar über Exportf?rderung erarbeitet wurden. Der Aufsatz beschreibt kurz die Exportf?rderungsanstrengungen der einzelnen L?nder, die sich daraus ergebenden ?nderungen ihrer F?rderungssysteme und die Lage im Jahre 1973. Die Wirkungen dieser Mavnahmen auf Export und Wirt-schaftswachstum werden abgesch?tzt und Empfehlungen gegeben für ein ?ideales? Anreizsystem zur Exportf?rderung und für die allgemeine Allokation der Ressourcen. In den Schluβfolgerungen wird auf die Zukunftsaussichten für die gewerblichen Exporte der Entwicklungsl?nder eingegangen.
Résumé Les incitations exportatrices et la performance exportatrice dans les pays en voie de développement: une analyse comparative. — Ce papier présente une évaluation comparative des incitations exportatrices et leurs effets sur les exportations et la performance économique dans onze majeurs pays développants qui ont déjà établi une base industrielle. Principalement le papier concentre sur l’ex-périence de la période 1966–1973, quand les schèmes des incitations exportatrices des pays individuels étaient totalement en opération. Les pays considérés sont l’Argentine, le Brésil, le Chili, la Colombie, le Mexique, l’Israel, la Yougoslavie, l’Inde, la Corée, le Singapore et le Taiwan. Nous les classifions en quatre groupes, en dépendence du temps et de l’étendue de leurs efforts de promotion exportatrice. En 1973, ces pays occupaient un pourcentage de 68 des exportations des produits manufacturiers des pays développants. En faisant l’analyse comparative, l’auteur a utilisé les résultats des études préparées sous l’égide de la Banque Mondiale, les résultats des études préparées pour le séminaire du CEAL/BIRD sur la promotion exportatrice, aussi bien que les résultats des autres chercheurs. Le papier brèvement décrit les efforts de promotion exportatrice des pays indi-viduels, les changes résultants dans leurs systèmes d’incitations et la situation existante en 1973. Nous évaluons les effets de ces efforts sur les exportations et la croissance économique et nous faisons des recommandations pour un système ?idéal? des incitations pour les exportations et l’allocation des resources en général. Finale-ment, en tirant des conclusions du papier, nous considérons les prospects pour les exportations des produits manufacturiers par les pays développants.

Resumen Incentivos de exportación y desempe?o de las exportaciones en países en desarrollo: un análisis comparativo. — Este artículo presenta una evalua-ción comparativa de los incentivos de exportación y sus efectos sobre las exporta-ciones y el desempe?o de la economía en once países en desarrollo de tama?o mayor que ya han establecido una base industrial. E1 artículo se concentra mayormente sobre la experiencia del período 1966–1973, cuando los esquemas de incentivos a la exportación de los países individuales estaban en su mayor parte en operación. Los países considerados son Argentina, Brasil, Chile, Colombia, México, Israel, Yugoeslavia, India, Corea, Singapur y Taiwan. Ellos fueron clasificados en cuatro grupos, dependiendo de la regulación y del grado de sus esfuerzos de promoción de exportación. En el a?o 1973, estos países sumaban el 68% de las exportaciones de manufacturas de los países en desarrollo. Para realizar el análisis comparativo, el autor ha utilizado resultados de estudios preparados bajo el auspicio del Banco Mundial, resultados de estudios preparados para el seminario CEPAL/IBRD sobre promoción de exportaciones, como también los resultados de otros investigadores. El articulo describe brevemente los efuerzos de promoción de exportación de los países individuales, los cambios ocurridos en sus sistemas de incentivos y la situación existente en el a?o 1973. Se evalúan los efectos de estos esfuerzos sobre las exportaciones y el crecimiento económico y se formulan recomendaciones para un sistema ?ideal? de incentivos a las exportaciones y para la alocación de recursos en general. Finalmente, al formular las conclusiones de este articulo, se hacen con-sideraciones sobre las perspectivas futuras para las exportaciones de bienes manu-factuardos de países en desarrollo.
  相似文献   

13.
Zusammenfassung Die Güterstruktur des intraindustriellen Handels: Stabilit?t zwischen den L?ndern und im Zeitablauf. - Gem?\ der vierstelligen ISIC schwankt der Anteil des intraindustriellen Handels am gesamten Au\enhandel mit Industriegütern für eine Gruppe von elf Industriel?ndern zwischen 35 und 80 Prozent. Der intraindustrielle Handel spielt zwischen den Industriel?ndern und hier insbesondere in Europa eine bedeutend gr?\ere Rolle als im Verh?ltnis zwischen Industrie- und Entwicklungsl?ndern. Sein Anteil scheint im Handel zwischen zwei L?ndern um so gr?\er zu sein, je geringer der Unterschied im Durchschnittseinkommen und je kleiner die geographische Distanz zwischen den Handelspartnern ist. Au\erdem findet der intraindustrielle Handel zwischen Industrie- und Entwicklungsl?ndern nicht in denselben Produktgruppen statt wie in denjenigen zwischen entwickelten L?ndern. Es besteht allerdings eine Tendenz, da\ sich die Güterstruktur im Handel der Industrie- und Entwicklungsl?nder im Laufe der Zeit angleicht. Im Gegensatz zu theoretisch fundierten Erwartungen ist der intraindustrielle Handel nicht auf Konsumgüter beschr?nkt, sondern auch für Investitionsgüter und Halbfabrikate wichtig.
Résumé Le commerce intra-industriel par produit: La stabilité de la structure parmi des pays et sur temps. - Mesuré sur le niveau 4 chiffres d’ISIC, la portion du commerce intra-industriel en commerce extérieur total dans le secteur manufacturier varie entre 35 et 80 pour cent pour un échantillon de onze pays industriels. Le commerce intra-industriel est beaucoup plus important parmi les pays développés, particulièrement en Europe, qu’entre les pays développés et développants. La portion du commerce intra-industriel en commerce total de deux pays tend à monter si la différence en revenu moyen et la distance géographique entre les deux partenaires commerciaux tend à baisser. De plus, deux-voies commerce entre les pays développés et développants ne se passe dans les mêmes groupes de biens que celui entre les pays developpés. En contraste de ce qu’on peut attendre de l’analyse théorique le commerce intra-industriel n’est pas limité aux biens de consommation, mais il est aussi important pour les biens d’investissement et les biens demi-fabriqués.

Resumen El perfil del comercio intrasectorial a nivel de productos: estabilidad entre países y en el tiempo. - La participatión del comercio intrasectorial, medida al nivel de 4 dígitos de la CIIU, en el total del comercio internacional de manufacturas varía entre un 35 y un 80 por ciento en una muestra de 11 países industriales. El comercio intrasectorial tiene mayor importancia para el comercio entre países desarrollados, particularmente entre los de Europa, que para el comercio entre países desarrollados y países en desarrollo. La participación del comercio intrasectorial en el total del comercio entre dos países tiende a ser más alta, cuanto menor sea la diferencia entre el ingreso medio y la distancia geográfica entre los dos. Además, el comercio entre países desarrollados y en desarrollo no abarca las mismas ramas que el comercio intrasectorial entre países desarrollados. Contrariamente a lo comúnmente esperado, el comercio intrasectorial se da no sólo en bienes de consumo sino también en bienes de capital y en productos semielaborados.
  相似文献   

14.
Zusammenfassung Die Struktur des Industriegüterhandels der Entwicklungsl?nder mit einzelnen Industriel?ndern oder Gruppen von Industriel?ndern. — In diesem Aufsatz wird eine Frage untersucht, die eine groΒe Bedeutung für die Stabilit?t des internationalen Handels hat: Ist die schnelle Ausdehnung der Industriegüterexporte der Entwicklungsl?nder so strukturiert, daΒ einige Industriel?nder in systematischer Weise ein Handelsbilanzdefizit und andere einen HandelsbilanzüberschuΒ aufweisen ? Falls ein solches Ungleichgewicht bestehen sollte: Worauf ist es zurückzuführen ? Die Bedeutung eines solchen Ph?nomens besteht darin, daΒ ohne ProtektionsmaΒnahmen der Industriel?nder die Exporte aus den Entwicklungsl?ndern wahrscheinlich weiterhin stark ansteigen würden. Abgesehen von ihrer Wirkung auf die langfristige Wechselkursentwicklung in den Industriel?ndern k?nnen dauerhafte Handelsbilanzdefizite protektionistische Tendenzen verst?rken, wie man bereits jetzt an dem sogenannten ?Neuen Protektionismus? erkennen kann.
Résumé La structure du commerce extérieur avec des biens manufacturiers entre les pays en voie de développement et les pays individuels développés et des groupes des pays développés. — Cet article examine une question qui est importante pour la stabilité du système international de commerce: Est-ce que l’expansion rapide des exportations manufacturières des pays en voie de développement vers les pays développés est structurée en telle manière qu’elle cause des déficits commerciaux systématiques dans quelques pays industriels et des surplus dans les autres ? S’il y ait un tel déséquilibre, quelles sont ses causes possibles ? L’importance d’un tel phénomène dérive du fait que dans l’absence de la protection augmentée des pays développés l’expansion des exportations des pays en voie de développement continuerait probablement d’un taux haut. En plus des effets sur les mouvements à long terme des taux de change des pays industriels, les déficits commerciaux continuants peut renforcer les tendances protectionnistes dans les pays déficitaires, comme déjà démontré par le dit ?protectionisme nouvel?.

Resumen La estructura del comercio en manufacturas entre países en desarollo y países desarollados, considerados estos últimos individualmente o en grupos. — Este trabajo investiga un problema con una influencia importante sobre la estabilidad del comercio internacional: Está estructurada la rápida expansión de los exportaciones de manufacturas de países en desarrollo a países desarrollados de tal forma que causa sistemáticamente déficits en la balanza commercial de algunos países industrializados y superávits en otros ? Si este tipo de desequilibrio existe, cuales ason sus posibles causeas ? La importancia de este fenómeno se deriva del hecho, de que en la absencia de proteccionismo por parte de los países desarrollados, es de esperar que la expansión las exportaciones de los países en desarrollo continuaría a un alto nivel. Además de su efecto sobre los movimientos a largo plazo en el tipo de cambio de los países industrializados, déficits persistentes en la balanza comercial pueden reforzar tendencias proteccionistas en estos países con déficits, como ha sido puesto en evidencia por lo que se conoce como el ?nuevo proteccionismo?.
  相似文献   

15.
Zusammenfassung Intraindustrielle Spezialisierung und Entwicklungsmodelle für den Kapitalgütersektor. -Als die am Binnenmarkt orientierte und vom Ausland unabh?ngige Industrialisierungsstrategie für Entwicklungsl?nder formuliert wurde, war das vernünftig, weil die Industriel?nder damals nur wenig in die Weltwirtschaft integriert waren. In den letzten 25 Jahren ist die Abh?ngigkeit der fortgeschrittenen L?nder vom Welthandel jedoch stark gestiegen, und zwar haupts?chlich wegen der verst?rkten intraindustriellen Spezialisierung, die durch statische und dynamische Skalenertr?ge vorangetrieben wurde, insbesondere solche, die sich aus F & E-sowie Design-Aktivit?ten ergeben. Solche Skalenertr?ge werden erzielt, wenn breitgef?cherte Industrien in sehr spezialisierte Segmente aufgespalten werden. Angesichts dieser internationalen Entwicklungen bei der Industrialisierung sollte das Ziel, Kapitalgüter aus eigener Kraft produzieren zu wollen, revidiert werden, es sei denn, die Entwicklungsl?nder sind bereit,(i) diese Industrie oder gro?e Teile davon st?ndig zu subventionieren und(ii) hinsichtlich der meisten Technologien, die in dem Kapitalgütersektor benutzt werden, auf Dauer von den Industriel?ndern abh?ngig zu sein.
Résumé Spécialisation intra-industrielle et modèles de développement pour le secteur des produits de capitaux. -Quand on a formulé la stratégie d’industrialisation aux PVD caractérisée par l’orientation vers le marché local et par l’indépendance internationale, cette stratégie était rationale parce que les pays industriels étaient caractérisés par un degré bas de l’intégration dans l’économie internationale. Pendant les dernières 25 années la dépendance du commerce des pays industriels a augmenté très significativement, particulièrement à cause d’un accroissement de la spécialisation intra-industrielle qui fut poussée par les économies d’échelle statiques et dynamiques, dérivées avant tout des activités de R & D et de dessin. Ces économies s’ensuivent des grandes industries quand elles sont divisées en parties très spécialisées. A cause de ces développements internationaux en industrialisation, il semble qu’il faut changer le but d’être indépendant dans la production des produits de capitaux pourvu que les PVD soient prêts à ft) payer des subventions permanentes à cette industrie ou aux grandes parties d’elle et(ii) devenir à la longue dépendants des pays industriels en ce qui concerne la masse de la technologie de production utilisée dans ce secteur.

Resumen Especialización intrasectorial y modelos de desarrollo para el sector de bienes de capital. -Al ser formulada la estrategia de industrialización “hacia adentro” y autosuficiente para países en desarrollo, esta estrategia tenía sentido dado el bajo grado de integratión de los pafses industrializados en la economfa mundial. En los últimos 25 a?os la dependencia de los países industrializados del comercio internacional ha aumentado significativamente, debido ante todo a una mayor especialización intrasectorial como consecuencia de economías de escala estáticas y dinámicas, particularmente de aquellas derivadas de I & D y de actividades de dise?o. Estas economías son logradas al dividirse sectores amplios en segmentas especializados. Parecería que, debido a estas tendencias internacionales en la industrialización, el objetivo de ser autosuficiente en términos de la producción de bienes de capital debería ser modificado, a menos que los países en desarrollo estuvieran preparados(i) a pagar subsidios permanentes a este sector o a segmentas importantes del mismo y(ii) a permanecer dependientes de los países industrializados en cuanto a la mayor parte de la tecnología de producto utilizada en este sector.
  相似文献   

16.
Zusammenfassung Gründe gegen die Neue Weltwirtschaftsordnung. — In diesem Aufsatz werden die politischen Gründe der Forderung nach einer Neuen Weltwirtschaftsordnung (NWWO) dargestellt und die einzelnen Reformvorschl?ge aufgeführt. Die M?ngel des vorgeschlagenen Rohstoffprogramms werden untersucht, wobei haupts?chlich auf die Geschichte und die Analyse früherer Erfahrungen mit der Beeinflussung von Rohstoffm?rkten zurückgegriffen wird. Der Verfasser argumentiert gegen ?nderungen der Regeln für den internationalen Technologietransfer und für die Verteilung der Sonderziehungsrechte durch den Internationalen W?hrungsfonds und skizziert dann ein Programm positiver Schritte, die getan werden sollten, um das Problem der Armut in den Entwicklungsl?ndern zu mildern. Die historische und analytische Beweisführung gegen die NWWO ist sehr durchschlagend und führt zu der Frage, weshalb die vorgeschlagenen Reformen sich einer so starken Unterstützung von vielen Seiten erfreuen. Es wird versucht, diese Frage zu beantworten, indem wahrscheinliche Motive von Politikern und Bürokraten in Entwicklungsl?ndern und internationalen Organisationen und von Intellektuellen in Industriel?ndern in Betracht gezogen werden. Die Schlu\folgerung ist, daβ sich die Argumente gegen die NWWO aus den Methoden (nicht den Motiven) zur Bew?ltigung des Problems der Armut in den Entwicklungsl?ndern ergeben.
Resumen La posición en contra del Nuevo Orden Económico Internacional. — El artćulo presenta los origenes políticos de la demanda por un Nuevo Orden Económico Internacional (NOEI) y enumera las proposiciones detalladas del programa. Se analizan las deficiencias del propuesto programa para productos, describiendo en gran parte la historia y análisis de experiencias pasadas con el manejo de mercados de productos. El autor présenta argumentos en contra de cambios en las regulaciones que determinan la transferencia internacional de tecnologia y la distribución de derechos especiales de giro por el Fondo Monetario Internacional y en seguida esboza un programa de pasos positivos que deberían tomarse para aliviar el problema de la pobreza en países en desarrollo. La posición histórica y analítica en contra del NOEI es muy poderosa y hace surgir la pregunta porqué las reformas propuestas gozan de un apoyo tan fuerte por parte de numerosas fuentes. Se hace un intento para contestar esta pregunta considerando los posibles motivos de los políticos y burócratas en los países en desarrollo y agencias internacionales y de intelectuales en países industrializados. Se concluye que la posición adoptada en contra del NOEI emana de los métodos (no de los motivos) para solucionar el problema de la pobreza en los países en desarrollo.

Résumé La position contre le nouvel ordre économique international. — L’article présente les origines politiques de la demande en faveur du nouvel ordre économique international (NOEI) et nous résumons les propositions détaillées pour la réforme. Nous analysons les faiblesses du programme proposé des matières premières en concentrant particulièrement sur l’histoire et l’analyse des expériences passées de manager les marchés des matières premières. L’auteur soulève des arguments contre les changes en régulations concernant le transfert de technologie et la distribution des DST par le FMI, et esquisse un programme des pas positifs qu’on devrait entreprendre d'atténuer le problème de pauvreté dans les pays en voie de développement. La position historique et analytique contre le NOEI est très forte et soulève la question pourquoi les réformes proposées se jouissent d’un tel fort soutien des beaucoup sources. Nous essayons de répondre à cette question en considérant les motifs probables des politiciens et bureaucrates dans les pays en voie de développement et les agences internationales et des intellectuels dans les pays industriels. Nous concluons que la position contre le NOEI tient aux méthodes (pas aux motifs) de surmonter le problème de la pauvreté dans les pays en voie de développement.
  相似文献   

17.
Zusammenfassung Eine Datensammlung über den internationalen Waffenhandel der bedeutenden westlichen Industrie- und Entwicklungsl?nder im Jahre 1980: Quellen und methodische Fragen. — Dieser Aufsatz liefert eine Sammlung von Daten über den internationalen Waffenhandel nach Herkunfts- und Bestimmungsl?ndern (-regionen) für die bedeutenden westlichen Industrie- und Entwicklungsl?nder im Jahre 1980. Die Sammlung enth?lt Sch?tzungen über die Aufteilung des internationalen Waffenhandels nach den vier Sektoren: Kriegsschiffe, Milit?rflugzeuge, milit?rische Nachrichtenausrüstungen und milit?rische Güter. Sie ist st?rker disaggregiert als die Quellen, die zur Zeit verfügbar sind, und enth?lt, wo immer m?glich, Sch?tzungen des Umfanges und der Richtung von Waffenlieferungen.
Résumé Quelques données sur le commerce international d’armes des principaux pays industriels de l’ouest et des pays en voie de développement en 1980: sources et méthodes. — L’intention de l’étude est de représenter des données sur le commerce international d’armes par pays/région d’origine et de destination parmi les principaux pays industriels de l’ouest et les pays en voie de développement en 1980. Les données contiennent des estimations de la répartition du commerce militaire en quatre secteurs: les navires de guerre, les avions de combat, l’équipement de communication militaire et les biens militaires. Les données sont plus désagrégées que celles qui sont disponibles jusqu’à présent et contiennent, s’il est possible, des estimations du volume et de la direction du commerce international d’armes.

Resumen Datos sobre el comercio international de armas de los países occidentales industrializados y en desarrollo más importantes para 1980: fuentes y problemas metodológicos. — El objetivo de nuestro trabajo es presentar datos sobre el comercio internacional de armas según países/regiones de origen y destinatarios correspondientes a los países occidentales industrializados y en desarrollo más importantes para 1980. Estos datos incluyen estimaciones de cuatro sectores de comercio: buques miliares aviones militares, equipo de comunicaciones militares y bienes militares. Nuestros datos son más desagregados que los datos actualmente disponibles de otras fuentes e incluyen, siempre que haya sido posible, estimaciones de la magnitud y directión de los flujos comerciales de armas.
  相似文献   

18.
Zusammenfassung Die Expansion der Industriegüterausfuhr aus Entwicklungsl?ndern: Eine empirische Analyse von Angebots- und Nachfragefaktoren. — Gegenstand der Untersuchung, die im wesentlichen auf den Ergebnissen von fünfzehn am Institut für Weltwirtschaft durchgeführten L?nderstudien aufbaut, ist die Frage, ob das Exportangebot von Entwicklungsl?ndern an Halb- und Fertigwaren elastisch auf staatliche Exportf?rderungsmaβnahmen reagiert und ob der Exportexpansion und -diversifizierung, von der Aufnahmef?higkeit der Industriel?nder her gesehen, enge Grenzen gezogen sind. Es wird gezeigt, daβ eine Exportf?rderungspolitik, die sich im realen effektiven Wechselkurs niederschl?gt, exportstimulierend wirkt. In übereinstimmung mit der Heckscher-Ohlin-Hypothese übernehmen dabei arbeits- und/oder rohstoffintensive Produkte die Rolle des Vorreiters; mit fortschreitender weltmarktorientierter Industrialisierung entstehen Spezialisierungsschwerpunkte dann im Bereich von Produktions- und Investitionsgütern mit standardisierter Technik. Daβ ein solcher Prozeβ der Exportdiversifizierung die Industriel?nder vor groβe strukturelle Anpassungsprobleme stellt, braucht, im ganzen gesehen, nicht befürchtet zu werden. Doch k?nnte in produktspezifischer Sicht hier und da der von Entwicklungsl?ndern ausgel?ste Angebotsdruck fühlbar werden und in Industriel?ndern protektionistische Abwehrmaβnahmen heraufbeschw?ren.
Résumé L’expansion des exportations de produits manufacturiers des pays en voie de développement: Une analyse empirique des facteurs d’offre et de démande. — Le sujet de cette analyse, qui base généralement sur les résultats de quinze études de pays faites à l’Institut für Weltwirtschaft, est la question si l’offre d’exportation des pays en voie de développement concernant les produits demi-finis et finis réagit élastiquement aux mesures publiques de l’encouragement à l’exportation et s’il y a des barrières étroites pour l’expansion et la diversification des exportations de la part de la capacité d’absorption des pays industrialisés. Nous démontrons qu’une politique de l’encouragement d’exportation qui se traduit en réel taux de change effectif a de l’influence stimulante sur les exportations. Conformé à l’hypothèse de Heckscher-Ohlin les produits intensifs à main-d’oeuvre et aux premières matières jouent le r?le de l’avant-courrier, puis, suivant l’industrialisation avan?ante et orientée au marché mondial, il y a des points capitaux de spécialisation en domaine des biens de production et d’investissement avec une technique standardisée. En général il ne faut pas craindre qu’un tel procès de la diversification d’exportation mette les pays industrialisés en problèmes d’ ajustement. Cependant il est possible que la pression d’offre suscitée par les pays en voie de développement se manifeste en vue spécifique au produit ?a et là et provoque des mesures défensives protectives dans les pays industrialisés.

Resumen La expansión de la exportatión de productos manufacturados de países en vía de desarrollo: Un análisis empírico de factores de la oferta y de la demanda. — El presente estudio, basado en investigaciones realizadas en el Institut für Weltwirtschaft sobre 15 países, tiene por objetivo analizar la elasticidad de la productión de manufacturas para la exportatión con respecto a medidas estatales de fomento y examinar la capacidad de absorción por parte de los países industrializados. Queda evidente que una política de fomento a la exportación, que se refleja en el tipo de cambio efectivo real, surte efectos positivos. De acuerdo con la hipótesis Heckscher-Ohlin se adelantan los productos intensivos en el uso de mano de obra y/o de primeras materias; a medida que avanza el proceso de industrialización hacia afuera surge la especialización también en los sectores de productos intermedios y de bienes de capital fabricados con una tecnología estandardizada. Ko hay por qué temer, desde un punto de vista macroeconómico, que este proceso de diversificación de exportaciones cause a los países industrializados serios problemas de reajuste estructural. Pero es posible que en el caso de algunos productos determinados la presión competitiva ejercida por los países en vía de desarrollo se haga sentir y origine medidas proteccionistas por parte de los países industrializados.
  相似文献   

19.
Conclusion This paper has illustrated the idea that Keynesian market inefficiencies could imply some paradoxical effects of the transfer. Therefore, it has something common with the Brecher and Bhagwati [1982] article on paradoxical effects in presence of internal inefficiencies. It is important to point out that our results on paradoxical effects are based on an asymmetry of markets: such an effect can only appear when only one of the two markets is Walrasian, and the other is Keynesian. We have also found that any improvement for the transferor will presumably imply a deterioration for the transferee. The main result of this paper is therefore to cast doubts on the theoretical consistency of global Keynesian policy proposals. Even if a massive transfer towards LDCs were to improve the real income of developed countries through Keynesian mechanisms, it would also presumably have an adverse effect on LDCs.
Zusammenfassung Das Transfer-Paradoxon in einer nicht-walrasianischen Welt - Der Aufsatz erl?utert die Idee, da\ keynesianische Marktunvollkommenheiten einige paradoxe Transferwirkungen implizieren. Hervorzuheben ist, da\ die Ergebnisse auf einer Asymmetrie der M?rkte beruhen. Eine solche Wirkung kann n?mlich nur dann eintreten, wenn einer der beiden M?rkte walrasianisch, der andere keynesianisch ist. Es hat sich herausgestellt, da\ jede Verbesserung für den Transfergeber vermutlich eine Verschlechterung für den Transfernehmer mit sich bringt. Dementsprechend ist das Hauptergebnis des Aufsatzes, an der theoretischen Konsistenz von globalen wirtschaftspolitischen Vorschl?gen keynesianischer Art Zweifel anzumelden. Selbst wenn ein massiver Transfer zugunsten von Entwicklungsl?ndern das Realeinkommen in Industriel?ndern über keynesianische Mechanismen verbessern sollte, dürfte er nachteilige Auswirkungen auf die Entwicklungsl?nder haben.

Résumé Le paradoxe de transfert en contexte non-Walrasien. - Dans cet article l’idée est illustrée que les inefficiences de marché à la Keynes pourraient impliquer quelques effets paradoxaux du transfert. Il est important de souligner que les résultats basent sur un asymétrie des marchés: un tel effet appara?t seulement si un des deux marchés est Walrasien et l’autre Keynésien. L’auteur démontre que chaque amélioration pour le donneur implique probablement aussi une détérioration pour le bénéficiaire. C’est pourquoi le résultat le plus important de cet article est de mettre en doute la consistance théorique des propos globaux de la politique Keynésienne. Même si un transfert massif en faveur des PVD augmenterait le revenu réel des pays développés par des mécanismes Keynésiens il aurait avoir probablement aussi un effet négatif sur les PVD.

Resumen La paradoja de la transferencia en un contexto no-walrasiano. - En este trabajo se ilustra la idea de que ineficiencias de mercado keynesianas podrían implicar algunos efectos paradójicos de la transferencia. Es importante hacer notar que los resultados sobre los efectos parad⤠cos están basados en la asimetría de mercados: tal efecto puede aparecer solo cuando uno de los mercados es walrasiano y el otro keynesiano. Asimismo encontramos que cualquier mejora para quien lleve a cabo la transferencia presumiblemente implica un deterioro para el receptor. El resultado más importante de este trabajo es que existen dudas sobre la consistencia teórica de propuestas keynesianas globales de política. A pesar de que una transferencia masiva en favor de los países en desarrollo pueda aumentar el ingreso real de los países desarrollados através del mecanismo keynesiano, también tendrá efectos adversos sobre los países en desarrollo.
  相似文献   

20.
Zusammenfassung Ein neuer Ansatz zur Sch?tzung der Wirkungen von nichttarif?ren Handelsschranken: Eine Anwendung auf die schwedische Textil-und Bekleidungsindustrie. — Der Aufsatz hat das Ziel, die Wirkungen abzusch?tzen, die sich aus den Ver?nderungen der nichttarif?ren Handelsschranken für Preise, Besch?ftigung und Einfuhrvolumen ergeben. Um diese Wirkungen zu untersuchen, wurde ein Ansatz benutzt, der mindestens drei Vorzüge gegenüber denjenigen hat, mit denen in anderen Studien die Folgen der verst?rkten Entwicklungsl?nder-exporte für die Industriel?nder analysiert wurden. Erstens bringt er ausdrücklich die Preise ins Spiel, wodurch die M?glichkeit er?ffnet wird, den Gewinn abzusch?tzen, den die Konsumenten infolge erh?hter Importe und die Entwicklungsl?nder infolge erh?hter Exporte haben. Zweitens wird in dieser Untersuchung die potentielle Arbeitslosigkeit in den Grenzbetrieben der einzelnen Branchen ermittelt, woraus sich eine Nachfragekurve für Arbeit ableiten l?\t, die dem jeweiligen Industriezweig und dem jeweiligen Jahr zugeordnet werden kann. In anderen Studien wurde h?ufig der durchschnittliche Arbeits-Output-Koeffizient benutzt. Da sich die Grenzbetriebe feststellen lassen, kann drittens genau angegeben werden, wie die potentielle Arbeitslosigkeit des Industriezweiges regional verteilt sein wird.
Résumé Une nouvelle approche pour l’estimation des effets des barrières non-tarifaires au commerce extérieur: Une application à l’industrie suédoise de textile et de vêtement. — Cet article envisage d’estimer les effets des changements dans les barrières non-tarifaires au commerce extérieur sur les prix, l’emploi et le volume d’importation. Pour analyser ces effets nous avons appliqué une approche qui a au moins trois avantages comparé à celles qui sont appliquées dans d’autres études qui analysent l’effet des exportations augmentées des PVD sur les économies des pays developpés. Premièrement, elle expressément introduit les prix dans l’analyse et ainsi offre la possibilité d’estimer les gains consommatrices des importations augmentées aussi bien que les gains pour les PVD en conséquence des exportations élevées. Deuxièmement, nous identifions dans notre étude le ch?mage potentiel dans les usines industrielles marginales et dérivons une courbe de demande de travail qui est spécifique pour l’industrie et l’année correspondante. Dans d’autres recherches on a souvent utilisé des rapports moyens de travail/produit. Troisèmement, comme nous pouvons identifier les usines marginales nous pouvons aussi précisément dépein-dre la distribution régionale du ch?mage potentiel de l’industrie.

Resumen Un nuevo enfoque para la estimación de los efectos de barreras comerciales que no sean tarifas: Una aplicación para el caso de la industria textil y de confectión sueca. — El estudio intenta estimar el impacto sobre precios, empleo y volumen de las importaciones, de cambios en las barreras comerciales con ex-clusión de tarifas. Para analizar estos efectos se utiliza un enfoque que tiene por lo menos tres ventajas con respecto a los normalmente empleados en estudios que analizan el impacto de un aumento de las exportaciones de países en desarrollo sobre las economfas desarrolladas. Primeramente, los precios son considerados explícita-mente en el análisis, permitiendo así la posibilidad de estimar la ganancia del con-sumidor a través de un incremento en las importaciones y el beneficio para los países en desarrollo proveniente de un aumento en las exportaciones. En segundo lugar, en el análisis se identifica el desempleo potencial en las empresas marginales de la industria y se deriva una curva de demanda laboral relativa a la industria y ano considerados. En otros estudios se ha utilizado generalmente un promedio de la relatión empleo-producto. Finalmente, como las empresas marginales pueden ser identificadas, es posible ilustrar de forma precisa, la distribución regional del des-empleo potencial en la industria.
  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号