首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
迁移理论认为在母语和外语有差别的地方,学习者的母语知识会干扰外语学习;而在母语和外语有相似之处的地方,母语则会对外语学习起积极的帮助作用。母语迁移是外语学习中无法避免的现象。在全面对比、分析汉语负迁移对英语词汇学习的影响后,提出了在教学中防止汉语负迁移的对策。  相似文献   

2.
This article examines systematically the growth of the English language from the year 252 cc through 1985. Using a data set collected from the CD-ROM version of the second edition of the Oxford English Dictionary, we characterize the time series of new words added to the language, by year, calculate rates of growth and obsolescence, and disaggregate the data by parts of speech. Economic models of language growth over a modern period (1830-1969) are then estimated. We report evidence that language is a “network” good (the number of new English words is negatively related to population and to gross national product), that additions to the language are retarded by government growth, that the stock of words in use is strongly influenced by foreign trade, and that causality runs from economics to neology but not the reverse. Some suggestive evidence on the relative “efficiency” of English also is presented.  相似文献   

3.
马翠 《魅力中国》2010,(8):128-129
语言是一种社会现象,它总是在不同的语言环境中使用的.语言环境与语言表达有着非常密切的联系.语境在人们的交流过程中是无处不在的。《高职教育英语课程教学基本要求》(试行)提出“以实用为主,应用为目的”的教学要求,突出了培养学生实际应用语言的能力(也可称为“context ability”)的重要性。本文结合当前社会需求和高职英语教学改革的趋势,探讨了如何在高职英语教学中培养学生的语境能力.从而达到语言最终为交际服务的目的。  相似文献   

4.
英语语言能力主要包括英语认知、语法等方面的能力.良好的语言能力能够培养出超强的语感,好的语感又有利于英语语言能力的培养和提高.两者不仅在语言的创造性、移位性及传递性方面有密切的联系,在学习的基础内容和方法上也有相通之处.把握好两者之间的关联性,并加以系统的研究和指导,对于提高商务英语专业学生的英语表达能力有重要作用.  相似文献   

5.
黄丹 《魅力中国》2014,(9):189-189
随着国家越来越注重外语教学,英语专业学科建设也取得了重大成就。新《大纲》的颁布又为英语专业的教学及评估做了不少方向上的指导。但是随着社会实际日新月异的变化,教学越来越需要我们深入实践,作为一名英语专业的研究生,希望能从学生和研究者两个不同角度就英语专业教学谈谈自己的看法。  相似文献   

6.
顾芸 《江苏市场经济》2011,(1):58-61,64
翻译技巧与一定的文体相对应,决定着某一类型的文本翻译的基本倾向。法律语言严谨,有比较强的逻辑性,应通过大量例句,从中译英和英译中两个方面说明法律文件的翻译技巧。中译英方面重点探讨选词、用词和句子结构,英译中方面重点探讨专门用语和长句的理解。  相似文献   

7.
帅雨姗 《魅力中国》2009,(20):256-257
改革开放加快了我国市场经济体制的建没,促进了中西文化的交流,特别是在我国加入世界贸易组织之后,掌握一门外语成为了21世纪公民的一个基本要求。因而国家和社会对大学生的外语水平特别是英语水平提出了更高的要求,为此新时期的英语教学成为了人们关注的焦点。  相似文献   

8.
language and culture are closely related, language is not only the most important human communication tools, is also a cultural carrier. All our words and deeds are, consciously or unconsciously, reflect a certain culture. Many cultural phenomena can be reflected in language. Chinese and English text is based on the basis of different languages. Chinese people should learn English well, can not be ignored in the Sino-British cultural differences. Article from the Sino-British inter-cultural differences, the...  相似文献   

9.
language and culture are closely related, language is not only the most important human communication tools, is also a cultural carrier. All our words and deeds are, consciously or unconsciously, reflect a certain culture. Many cultural phenomena can be reflected in language. Chinese and English text is based on the basis of different languages. Chinese people should learn English well, can not be ignored in the Sino-British cultural differences. Article from the Sino-British inter-cultural differences, the...  相似文献   

10.
从语用学的角度浅析英语言语幽默   总被引:1,自引:0,他引:1  
幽默作为一种言语的艺术,它的产生一方面离不开语言本身的内在规律,另一方面也在很大程度上有赖于语言在语境中的使用情况。深刻地理解英语幽默,可以丰富学习者的语言、文化及社会知识,在实际中更效地理解和运用语言。  相似文献   

11.
We introduce a measure of language difficulty called “linguistic distance” into a modified gravity model to determine whether a language being further away from English affects the level of trade. Our sample of 36 non-English-speaking countries includes Japan and South Korea, which we argue are special cases because of World War II, the Korean War, and subsequent close political and economic ties with the United States. Presence of a stock of immigrants in the home country has been shown to enhance trade with the country of origin. Controlling for immigrant network and information attributes, the special relationship with Japan and Korea, and the standard gravity model variables, we find that trade will be less between the United States and a country the further that country's language is from English. These results hold for aggregate exports and imports and for exports and imports of consumer and producer manufactures.  相似文献   

12.
中国英语是汉语与英语语言文化交流过程中所产生的一种语言现象。中国英语有益于传播中华文化,将随着中国人使用英语的普及和中国对世界影响的扩大而逐渐扩充,从而丰富和发展英语与世界文化。“让世界了解中国,让中国走向世界”是我国对外交流的目标,也是我国英语课程教材建设和教学改革的方向。  相似文献   

13.
随着世界全球化的发展,各国之间联系日益加强,掌握一两种外语成为对人们的基本要求。家长们也越来越重视孩子的外语学习,特别是英语这门国际性的语言。本文试从理论上和实践上分析婴幼儿学习外语的优势,并对如何对婴幼儿进行英语教育提出一些意见和建议。  相似文献   

14.
科技发展改变着人们生活习惯,也在改变着语言,同时为语言的变革提供了物质基础和有效保证。本文以信息时代为线索,以文化发展和互动为基调,从信息时代带来的新词和表达上的简化、信息时代和科学技术的兴起、跨文化的交流和互动角度探讨了英语语言和汉语语言的相互渗透。  相似文献   

15.
幽默是一种智慧,是一个人性格、思维、文化修养等的综合反映。幽默的表现手段是多样的,但主要是借助于语言的。本文试从英语幽默语言入手,探析英语幽默语言产生的方式,借以来更好地领略和欣赏英语幽默语言。  相似文献   

16.
This paper analyzes the effects of second languages skills on labor market outcomes in Hong Kong. Using data from the Hong Kong Population Censuses, we find that both Mandarin and English language skills are linked to improved labor market performance, and the premiums for English are much larger than those for Mandarin. We further show that the sovereignty transfer of Hong Kong from the UK to China in 1997 has strengthened the positive role of Mandarin and English language skills in finding a job in Hong Kong. The political change has also increased the earnings of people with the ability to speak Mandarin. As a comparison, the earnings premium for speaking English has declined in magnitude after the sovereignty transfer. Investigating into the mechanisms, we show that the rising premiums for Mandarin language skills are operated through choices of occupations and industry sectors. Our findings suggest that important political changes can affect the economic returns to language skills in the labor market.  相似文献   

17.
输出理论是指在学习第二门语言遇到问题时会促使我们进一步学习这种语言的理论。正因为意识到了学习时遇到问题,学习者就会改善它的输出,从而学习有关这门语言的新知识。尽管苏安宣称这种输出并不是第二语言知识获得的唯一途径,但在语言产生的相关大脑活动中,输出理论促使了第二语言的学习,它有别于输入理论,却又可以加强输入。本文在介绍了苏安的输出理论的基础上,阐述了这一理论对英语口语和写作教学的指导意义。  相似文献   

18.
在语言课堂中,教师话语既是学习的目的,也是教学的媒介。因此,教师话语在英语学习中起着非常重要的作用。同时,在语言使用过程中,男女有着不同的交际风格;不同性别的语言教师在课堂上使用的语言风格也不一样。男女教师从话语量、教师提问方式、反馈用语、指令用语四个方面表现出课堂语言的差异,分析男女教师的教学风格,可为改进英语教学提供参考。  相似文献   

19.
李德义  马瑞欣 《理论观察》2014,(12):173-174
多年来,传统的语言教学课堂令英语教与学缺乏重要的衔接环节---语言的实践。"英语寝室"这种新型的教学模式为大学英语教学提供了充分的交流与应用的文化平台,更对当今学生的英语听说能力的培养起着不可忽视的重要作用。本文将对"英语寝室"作为语言实践平台的作用加以分析,控制影响因素,旨在探讨"英语寝室"作为语言教学补充的实践教学模式。  相似文献   

20.
This article from the Voice of Ambiguity, Lexical Ambiguity and Ambiguity in the three aspects of the grammatical structure of English and Chinese languages are compared ambiguity And analysis. Ambiguity in English and Chinese language through the comparison, resulted in two languages to explore the reasons for ambiguity; analysis of the characteristics of English language ambiguities; Research Should not be some ambiguity on how to avoid the emergence of the phenomenon.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号