共查询到20条相似文献,搜索用时 250 毫秒
1.
商务合同英语语言特征的分析 总被引:1,自引:0,他引:1
商务合同英语既具有商务英语的特点,同时也具有法律英语的特点。本文根据商务合同英语的特点,从词法、句法、语用等几方面探析商务合同英语的语言特征。 相似文献
2.
陈永明 《中国商贸:销售与市场营销培训》2011,(9Z):229-230
随着我国对外贸易经济的增长,商务英语在对外贸易的交易过程中发挥着越来越重要的作用。在整个对外贸易的交易流程中,涉及到的环节和内容是多方面的。但是其中有一个重要的内容就是对外贸易经济中的贸易合同,外贸合同在对外贸易中的重要地位是毋庸置疑的,如何对外贸合同进行精准的翻译对于交易双方来说会产生直接的影响。本文的主要内容就是根据外贸合同的特点,对外贸合同的英语翻译问题进行分析和探讨。 相似文献
3.
商务英语是英语的一种社会功能变体,是专门用途英语中的一个分支,是英语在商务场合中的应用。它涉及技术引进、对外贸易、招商引资、对外劳务承包与合同、国际合同、国际金融、涉外保险、国际旅游、海外投资、国际运输等,人们从事这些活动所使用的英语统称为商务英语。商务英语翻译比文学英语翻译复杂得多,因为译者除了要精通两种语言及其文化以及熟悉翻译技巧之外,还必须熟悉商务方面的知识,了解商务各个领域的语言的特点和表达法,因此有些翻译标准和翻译原则无法完全适应于商务英语的翻译。我们可以以严复提出的“信、达、雅”为基础,按照… 相似文献
4.
5.
在频繁的贸易往来中,签订各式各样的英语商务合同,以确保贸易的公平进行,是必不可少的。本文分析了商务英语合同的特征,从功能对等理论入手,分析了商务英语合同用词,语句及文体的特点,研究了功能对等理论对合同英语翻译的实际意义,并提出了一些英语合同的翻译原则和翻译方法。 相似文献
6.
金秀金 《中国商贸:销售与市场营销培训》2014,(21):185-186
随着经济全球化的趋势,我国的对外贸易取得了长足的发展,也加强了与世界各国的贸易经济交流。商务英语是对外贸易谈判中非常重要的环节,作为国际商务活动的通用语言而越来越多地受到人们的重视。它对于保证经济合作的顺利开展提供了良好的沟通基础,在世界经济体系中的地位是不能忽视的。众所周知,人与人之间的交往过程中,交流也是十分需要技巧的,有技巧性的交流可以确保人们之间的和睦相处,并且获得一种相互理解的效果。本文从商务英语蕴含的独特性出发,通过对商务英语的概况、特点、与普通英语的区别,细致地对商务英语在贸易谈判中的应用技巧进行论述,旨在使商务英语更好地为对外贸易谈判服务。 相似文献
7.
苏丽贞 《环球市场信息导报》2013,(12):97-97,96
英语是当今国际的第一通用语言,世界经济一体化的进程使得对外的沟通交流越来越频繁,对英语的应用也越来越多,商务英语需要的场合更是越来越多、该文从商务英语的定义和其语言特征等方面进行了简单介绍,希望对商务英语的教学工作有所启发。 相似文献
8.
本文总结了商务合同英语句式的特点,并对其特点及应用作了详细的分析。商务合同英语作为一种深受法律职业影响的英语语言的变体,其句式具有明显不同于普通英语的特点。 相似文献
9.
在对外贸易谈判过程中商务英语的应用与技巧 总被引:2,自引:0,他引:2
黄冠 《中国商贸:销售与市场营销培训》2010,(16)
自上世纪90年代以来,经济全球化和区域经济集团化步伐加快,使我国越来越多地参与多边贸易体系和不同形式的区域经济合作。商务英语作为对外贸易中的职业英语,在加强合作、订单贸易、贸易谈判过程中,发挥着越来越重要的作用。在对外贸易谈判过程中,需要通过商务英语的巧妙运用,来实现双方的互利共赢,本文将重点论述如何通过掌握商务英语的应用与技巧来增加我国企业在对外贸易中的竞争优势。 相似文献
10.
随着经济全球化,国际商务交往日益频繁,商务英语翻译的重要性日渐凸显.商务英语的一个重要特点是,为了达到较高准确性和严肃性,大量使用英语复杂长句,尤其在商务合同中更是如此.本文以英文商务合同中的长句为例,结合英语长句的翻译步骤和分析方法,探讨商务英语中长句翻译常见的几种方法. 相似文献
11.
赵艳 《中国商贸:销售与市场营销培训》2011,(7Z):234-235
随着世界经济的飞速发展,商务英语函电在对外贸易活动中的应用越来越广泛,发挥的作用也越来越重要。商务英语函电是现代贸易中最常用也最有效的通讯手段,是开展对外贸易活动的重要工具,它能准确、具体地传递贸易双方的各类商务信息,为双方搭建了沟通交流的桥梁,是对外贸易中的重要组成部分。本文对商务英语函电和对外贸易的内涵分别进行了阐述,分析了商务英语函电的语言特点,并对商务英语函电在对外贸易中的作用进行了具体研究。 相似文献
12.
13.
《中国商贸:销售与市场营销培训》2014,(19):198-199
商务英语的翻译和特点不管是从表达上还是从风格上都存在着诸多不同,在长期使用英语商务合同的时候,就已经存在很多明显的特征。本文举例说明,通过对文章的主要句法和章程以及相应的词汇进行探讨,对英语商务合同的特点与翻译要点进行了案例分析,希望可以为相关从事翻译的技术人员提供参考。 相似文献
14.
王小花 《中国商贸:销售与市场营销培训》2014,(7):198-199
商务英语的翻译和特点不管是从表达上还是从风格上都存在着诸多不同,在长期使用英语商务合同的时候,就已经存在很多明显的特征。本文举例说明,通过对文章的主要句法和章程以及相应的词汇进行探讨,对英语商务合同的特点与翻译要点进行了案例分析,希望可以为相关从事翻译的技术人员提供参考。 相似文献
15.
国际商业交易活动中必然使用英语,而最典型的就是商务英语合同的使用。其具有法律文书的性质,但又不同于一般的法律文书,遣词造句方面有其独特之处。为实现顺利进行商业交易的目的,必须准确理解和翻译商务英语合同,精确掌握国际商务英语合同的文体特征、把握其语言规范。 相似文献
16.
商务英语作为国际贸易中的应用英语,在国际贸易和贸易谈判中,发挥着越来越重要的作用。在国际贸易谈判之中,需要通过商务英语的巧妙运用,来实现双方的互利共赢,本文论述了怎样通过掌握商务英语的应用与技巧来增加我国企业在对外贸易中的竞争优势。 相似文献
17.
随着经济的发展和对外贸易活动的增加,对外贸易谈判逐渐增多,商务英语的重要性也越来越明显。本文就商务英语在对外贸易谈判中的应用进行了细致的探讨,希望能对国际贸易谈判人员起到一定的指导作用。 相似文献
18.
《中国商贸:销售与市场营销培训》2015,(8)
当前,随着经济全球化的不断发展,英语作为一种国际性的语言,在政治经济交流中均占据着重要的地位。在经济领域中,英语具有专门的职业化用语——商务英语。商务英语的专业性强、措辞严谨,被广泛用于对外贸易谈判、广告、函电以及翻译等方面。本文首先简单概述了对外贸易、商务英语以及特点,其后就对外贸易过程中商务英语的应用范围和技巧进行了探讨。 相似文献
19.
20.
<正>商务英语是指人们在商务活动(Business Activity)中所使用的英语,在西方国家通常称Business English。80年代,在我国商务英语主要用于对外贸易,因而又称为外贸英语 相似文献