首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
翻译是使用语言的过程,在这一过程中我们往往更注意两种语言和文化的差异性,而忽视了它们中存在的共性,这就造成了翻译中长期的争论。人类在生存中都使用不同的语言指称同一世界,从而发展出共通的心理语言——语言共识性使用特征,在此基础上扩大不同语言的相互交往就会扩大语言之间的共性,最终保障翻译或交际的成功。  相似文献   

2.
标记理论是由布拉格学派的两位大师N.Trubetzkoy和R.Jakobson创立的,该理论最初应用在音位学之后其应用又扩展到了形态学和句法学领域.文章试以标记理论来分析英汉名词的单复数变化规律确定标记项和非标记项并解释其外部动因.同时也会将英语和汉语名词单复数问题进行一个横向的比较试图找出其异同.  相似文献   

3.
从一项实证研究的结果出发,探讨了影响高校双语教学的因素。作为外语教学背景中的双语语言使用偏好会受到语言和非语言两个因素的影响:其中包括外语水平,学科特征(比如,在本文中它指的是语言相似性)、动机类型和强度,以及认同。  相似文献   

4.
本族语或地方话对成人学生学习英语语音有一定的影响。因此在教学中,仅仅要求成人学生作机械性摹仿练习是不够的,还应该让其掌握一点语音学和音位学的知识,以理论来指导实践。  相似文献   

5.
我们学习语言不单纯是掌握语言的形式,更重要的是掌握语言的交际功能。要成功地进行有意义和有效的交际,除了要遵循合作原则之外,还必须注意涉及到言语交际的另外两大语用问题——会话含意与礼貌原则。  相似文献   

6.
从英汉句子结构差异看英语长句的翻译   总被引:3,自引:0,他引:3  
本文从英汉语言对比的角度,探讨了英汉两种语言的差异性在句子结构方面的主要表现特征,进一步分析了两种语言的长句结构特点,概括了英语长句的常用的四种翻译方法:原序法、变序法、分译法和综合法,并举例分析了这些方法在实际中的应用。  相似文献   

7.
《经济师》2017,(4)
文章从语音、语义、语用和句法等四个角度切入,对比分析了英汉两种语言的习语变异,发现英汉习语变异在语音特征上和习语异化部分的词类选择等方面呈现出较大的差异,而在语义和语用特征上有很大的共性,对于这些语言学特征的了解有助于习语教学等工作的深入开展。  相似文献   

8.
笔者通过分析《士兵之家》的译文,对原语和目的语的语言特征进行了比较,发现:英语重形合,汉语重意合;英语爱化零为整,汉语喜化整为零;英语倾向静态,汉语倾向动态;英语多被动,汉语常用主动;英语汉语语序中各成分的放置各有其规律。了解这两种语言的差异性有助于提高英语语言教学和翻译的水平。  相似文献   

9.
张邈 《经济师》2003,(10):66-67
英语语言具有经济性。文章通过对英语语言与经济的外部关系 ,阐述了英语语言对经济促进和限制作用 ,进而提出了英语语言的外部经济性特征。  相似文献   

10.
通过对英汉语句子的形态特征进行了宏、微观分析,发现“形合”形态型的英语句子结构与“意合”形态型的汉语句子结构之间的差异从各自句子形态的宏观和微观特征中凸显出来。结合翻译实践,基于两种不同语言句子的形态特征以及对原文充分理解之上进行翻译,才是忠实而通顺的。  相似文献   

11.
该文通过对前沿文献的梳理,归纳出技术外溢的五大影响因素——股权、行业特征、吸收能力、制度变迁以及地理因素,并进一步归纳出影响因素的两种研究模式——产出回归模式和技术回归模式,分析比较了研究模式的优缺点,展望了技术外溢研究领域的未来发展方向。  相似文献   

12.
王鑫 《经济导刊》2010,(1):50-51
从资源流程和经济增长对资源、环境影响的角度考察,增长方式存在两种模式:一种是以资源——产品——废物线性过程为特征的传统增长模式;另一种是以资源  相似文献   

13.
戴显祥 《大陆桥视野》2013,(14):147-148
新疆山水画的笔墨语言从总体上讲既有继承和借鉴了传统北方山水画笔墨语言特征,又深受长安画派艺术思想的影响。其特征是从总体上追求一种雄奇、浑厚、博大而苍润的艺术效果。  相似文献   

14.
语言与文化密不可分。委婉语伴随文化的发展而产生并不断改变完善,是人们在交往过程中为谋求理想的交际效果而创造的一种有效的语言形式,它可以使语言的交际更为圆润自然。本文主要概括委婉语的语用功能、对比分析德汉委婉语各自的特征、总结德汉委婉语跨文化交际价值。正确使用德汉两种语言中的委婉语,不仅有助于我们顺利进行跨文化交际,而且能使我们更深刻地了解两国文化。  相似文献   

15.
杨玲 《经济研究导刊》2012,(32):218-219
随着社会的进步,人们的生活水平的不断提高,人们的审美观念也逐渐变化。图形语言不单单在平面表现中起到作用,它的传达方式也日趋多样化——立体的、声效的,也呈现出越来越多各种创意图形,时尚、有个性。随着包装设计的与时俱进,无论是产品的外型,还是图形创意语言,都融入了时代的特征。好的图形创新设计是包装设计的灵魂,尤其是中国的企业品牌开始越来越多地走向世界市场。  相似文献   

16.
情感是教师与学生思想交流和语言交流的纽带.人文主义心理学强调,要促进人的全面发展,必须把认知和情感两个方面统一起来.本文结合高职英语教学特点,剖析了影响英语教学的情感因素——焦虑、抑制、动机、自尊、移情等,讨论了如何利用积极情感因素优化课堂教学,从而提高教学质量.  相似文献   

17.
不同的文化环境孕育了不同的语言,造就了不同的语言特征,不同的语言特征反映着不同的文化环境,因此,在某种程度上,不同语言间的交流便是不同文化间的交流。语言与文化的密切关系注定了翻译与文化的密切关系。在不同语言交流过程中,翻译承担着语言沟通和文化交互的桥梁作用。不同文化间存在的形式和内容的差异引发了跨文化交际中普遍出现的词意缺省现象。这种词意的缺省需要语言翻译来进行弥合。语言翻译在弥合过程中发挥着重要的作用。由于词意缺省的处理对译者的翻译能力要求较高,在处理词意缺省时,译者应把握原作者的意图,力求顺应对语境结构,采取相应的方法妥善处理,让读者跨越缺憾感受到原文的美。  相似文献   

18.
成语是语言和文化的精华,可以反映一种文化,一段历史,一个人物,一种民族心理.汉语和维吾尔语作为两种历史悠久的语言,在历史发展过程中形成了自己的语言特色,也形成了具有本民族特色的成语,本文从汉维两种语言的成语形象来看两种文化的差异,及在这种差异影响下该如何对两种语言的成语进行翻译的问题.  相似文献   

19.
刘玉颖  陈梅 《时代经贸》2012,(16):28-28,31
情感是教师与学生思想交流和语言交流的纽带。人文主义心理学强调,要促进入的全面发展,必须把认知和情感两个方面统一起来。本文结合高职英语教学特点,剖析了影响英语教学的情感因素——焦虑、抑制、动机、自尊、移情等,讨论了如何利用积极情感因素优化课堂教学,从而提高教学质量。  相似文献   

20.
世界上任何一个民族的语言都是在历史上长期形成的。任何语言都不独立于文化之外,换言之,语言与文化有着相当密切的关系,语言是文化的载体,受文化的影响并反映文化。语言反映一个民族的文化特征,因此,任何一个民族的语言都承载着该民族深厚的文化内涵。通过直译,意译,借代和直、意译结合的四种翻译方法,将对英语,汉语词语中带有国俗语义的词语进行对比,从而找到两种语言中等值的传递语言信息的最佳方案,获得语言文化信息的传递效果。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号