首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 697 毫秒
1.
回文四时诗     
回文四时诗"回文四时诗"即以春、夏、秋、冬四时入诗,并且正读、倒读都能成章.称之"回文四时诗"。例如唐代女诗人薛仙姬就曾作过这样的诗:吟春花朵几枝柔傍砌,柳丝千缕细摇风。霞明坐岭西斜日,月上孤村一树松。吟夏凉回翠钿冰人冷.齿沁清风夏井寒香篆袅风青缕缕...  相似文献   

2.
李登希 《企业技术开发》2011,(10):120-121,129
电子产品在制造系统常用的检验方法主要有ICT,信号回环测试,功能测试。上述各种的测试方法各有优缺点.适合不同的制造规模的生产企业采用。文章介绍了将ICT、信号回环测试、功能测试三者测试方法结合起来的一种通用的生产测试系统的实现原理。  相似文献   

3.
陈淑霞 《民营科技》2010,(11):116-116
皮钦语的网络形式目前被称为是网络皮钦语,是现代发展的一个语言变体,在文体上具有自身的一些区别性特征。中国网络皮钦语是外来文化渗透和强调英语重要性的产物,其言语社团的成员绝大部分都是使用汉语的中国人,语素和语句也主要基于汉语。多用英语作为词语后缀,口语化现象严重,并且忽略较多的语法规则;有隐喻、借代、反语、拟声、叠字等修辞方法。  相似文献   

4.
电子产品在制造系统常用的检验方法主要有ICT,信号回环测试,功能测试。上述各种的测试方法各有优缺点,适合不同的制造规模的生产企业采用。文章介绍了将ICT、信号回环测试、功能测试三者测试方法结合起来的一种通用的生产测试系统的实现原理。  相似文献   

5.
<正>EST是科技英语的缩写,二战后发展成为一种功能英语。在《文体与翻译》这本书中,刘宓庆对科技英语做了简要阐释,它可以泛指一切论文或谈及科学技术的书面或口语。科技英语是科学和技术的快速发展应运而生的一种信息和交流载体,它不同于普通的英语文体,而是有自己的词汇和语言规范。在科技英语翻译过程中尤其需要关注科技英语的表达特征。科技文本无论英语和汉语的文体特征都是清晰、简明、准确、客观、严谨的,  相似文献   

6.
学习GB/T19O01-ISO9001-1994标准时,感到该标准在处理“文件”与“资料”两个术语方面,不尽准确,甚至有倒置两个术语概念之误,易于造成人们理解上的混乱和使用上的错误。文件与资料在标准中没有专门给出定义,我们在等同采用ISO标准时,必须把这两个术语的概念以合乎汉语使用习惯的方式准确地表达出来。那么,在汉语中文件与资料各有何含义呢?笔者认为,1996年出版的《现代汉语词典》(修订本)对文件与资料的解释是准确的,合乎汉语的使用习惯。文件:公文、信件等。资料:用做参考或依据的材料。质量体系文件当属公文的一种,…  相似文献   

7.
苏斌 《活力》2011,(5):200-200
根据播音学科边缘性和播音创作多样性的特点,我们对播音素材进行分类。然后有针对性、分门别类地研究.各种文体的播音方法,对不同文体稿件播音工作的理论研究及其对实践工作的指导做出了有益的研究。  相似文献   

8.
以德沃金的<法律帝国>英语原著及其汉语译本作为研究对象,从词语、句法、语篇和译者态度四个方面进行归纳和分析,发现产生误译的原因主要有理解和表达两个方面:理解方面的原因有词义的选择、语法的分析、逻辑的判断;表达方面的原因有译文表达有的过于随意、有的过于拘谨,还有词语信息的把握、文体特点的要求、修辞的使用以及翻译技巧的运用等原因.  相似文献   

9.
将和帅在中国象棋中的地位相等,代表着楚河汉界双方的最高长官。在汉语以及中国的历史上,将和帅这两字的含义,是有很大区别的,并不在一个层级上。  相似文献   

10.
于丽 《活力》2006,(5):260-260
一、古文运动 古文的特征是散行单旬,不拘格式,不同于骈文讲究排偶、辞藻、音律和典故。这在文体上恢复了先秦两汉文章的传统,所以称为“古文”。唐中叶韩愈等人提倡这种文体,以反对六朝以来的浮艳文风。他们相互支持,彼此呼应,结合成一个新的文人集团,大力从事“古文”的宣传和写作,渐渐形成一种社会风尚。这就是所谓“古文运动”。  相似文献   

11.
剧本与小说是相近的两种叙事类文体.二者的区别主要体现在写作的指向、内容、手段和语言等方面.小说与剧本通过改编可以相互转化:(1)改编者要有较强的文体质感,以在改编中凸显文体特色;(2)改编者要领会原作主旨内容,努力做到变体不变质;(3)在表现技巧和艺术上,改编者可以大显身手.  相似文献   

12.
经过改革开放将近四十年发展,我国经济在量和质上都有着大幅提高.为探究经济质量提升后社会对文化、体育和娱乐业的需求是否会持续增加,本文使用1991-2015年全国国民总收入、第三产业增加值,运用向量自回归模型、脉冲响应函数对文体服务业机构数进行了实证分析.结果表明,国民总收入的冲击对文体娱乐产业有正向冲击,而第三产业增加值的冲击对文体娱乐业却有着负向冲击.这表明国民经济收入的提高会导致人民群众增加对文体娱乐业的需求,而第三产业由于包含金融业、房地产业等具有金融集聚的产业会挤占对文体娱乐业的需求.  相似文献   

13.
文化的用处     
这一期的卷首语,我想做一回文抄公。 因为这一篇文件实在是太精彩了。 1945年,美国中央情报局局长艾伦&#183;杜勒斯当着美国总统杜鲁门的面在国际关系委员会上发表了一篇演说。他是这样说的:  相似文献   

14.
依据GB/T1.1新旧标准对照,在标准的“编辑细则”中,对表格、图样和公式作了归纳和论述,以期促进文体表达细则上的统一。  相似文献   

15.
随着中国经济社会因素的影响以及汉语作为第二语言教学的发展,与专门用途汉语教学有关的研究也日益广泛。文章从专门用途汉语教材研究、专门用途汉语教学与研究、预科教育中的专门用途汉语教学与研究、需求分析理论相关研究等方面进行统计分析发现,专门用途汉语的研究内容越来越多样化,但研究方法上多以内省式研究为主,在实证研究方面仍有欠缺;且随着学历学习者的增多,应更多关注学术汉语方面的研究。  相似文献   

16.
财务会计双语教学的几点思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
一、双语教学概念界定 目前,我国所指的双语教学是指除汉语外,用一门外语作为课堂主要用语进行学科教学(绝大部分是用英语),要求用正确流利的英语进行知识的讲解,但不绝对排除汉语,避免由于语言滞后造成学生的思维障碍。教师应借助非语言行为,形象、直观地帮助学生理解教学内容,以降低学生在英语理解上的难度。而高等教育所指的双语教学主要指同时采用汉语和英语,课堂讲授英文原版教材内容的教学制度。  相似文献   

17.
在GB/T1.1-1993新国标,首次提到文体。从文体及其人类别到标准文体,体式和特征进行了探索。  相似文献   

18.
本文从现代汉语和现代越语中表示颜色的词语的语义出发,通过分析和对比它们的语义和它们所反映的寓意,从而探究哪些表示颜色的汉语语素对越语有影响,哪些语素在越语中发生了变化等。希望能给汉语和越语的学习者和使用者在学习、教学和翻译工作中能有所启发。  相似文献   

19.
闫婷 《东方企业家》2008,(10):47-49
从2005年开始到现在,几乎每天早晨7点,位于北京CBD商圈核心地带的赢嘉中心大厦会有好几扇窗户都透着灯光,不是有人在加班,而是三星中国区的几位高管已经开始在上汉语课。经过一段时间的训练,其中的学员三星中国区营销副总裁姜泰隆已经能讲流利的问候语——每天早晨1个小时的课程他基本从没有迟到。他的家人也早已随他来到北京,并且开始学习汉语。  相似文献   

20.
黄彬 《活力》2013,(10):108-108
大家都说:新闻无学,其实。作为一名在新闻战线工作多年的老新闻工作者,我感觉只有用心感悟、不断粹练、不断索实践。就能达到“细雨鱼儿出,微风燕子斜”的境界。我感觉:“所谓新闻写作技法与其他文体的写作相比,固然有其特殊的要求和规律,但在许多共性问题上是一致的。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号