排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 140 毫秒
1
1.
精读课是高校英语专业学生的一门专业基础课,在精读课堂上,教师应该将语言教学与文化导入结合起来,增强学生对跨文化差异的敏感性,提高其跨文化交际能力。 相似文献
2.
2005~2011年7年间在我院眼科门诊就医与收住院19476人次,其中男性9934人,女性9542人。7年间从本组19476例,进行筛选收治角膜异物与手术221例,占11.3%,228只眼角膜异物。角膜异物是一种较为严重的致盲眼病之一,通过资料显示,现逐年有增加患病趋势,目前急需高度重视, 相似文献
3.
本文从跨文化交际活动角度分析了影响电影片名翻译的因素:文化差异,审美理念,广告效应;应根据具体情况分别使用翻译方法:直译、音译、意译,使电影片名既要忠实于原片内容,又要符合语言文化特征。 相似文献
4.
5.
精读课是高校英语专业学生的一门专业基础课,在精读课堂上,教师应该将语言教学与文化导入结合起来,增强学生对跨文化差异的敏感性,提高其跨文化交际能力。 相似文献
1