首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   25篇
  免费   0篇
财政金融   1篇
计划管理   2篇
综合类   5篇
贸易经济   4篇
农业经济   11篇
经济概况   2篇
  2022年   1篇
  2015年   1篇
  2014年   3篇
  2012年   2篇
  2011年   3篇
  2010年   1篇
  2009年   2篇
  2007年   2篇
  2003年   3篇
  2002年   2篇
  2000年   1篇
  1999年   1篇
  1998年   2篇
  1996年   1篇
排序方式: 共有25条查询结果,搜索用时 31 毫秒
21.
情感激励在图书馆管理工作中的效应郭文霞,陈瑞玲图书馆管理工作的内涵是十分丰富的。但管理工作的关键是万物之灵的人,是具有极其复杂情感世界的人。因此,研究人的情感.了解和熟悉人的情感以及考察和分析人的情感,充分认识并利用情感激励管理之效应.是社会主义市场...  相似文献   
22.
天然林保护工程是国家举债进行的跨世纪的生态保护工程.实施天然林保护工程,是我国林业发展上的重大决策,是建国以来我国林业发展历史性的转折,它使林业企业面临着战略性的转移及经营管理体系的大调整.如何管好天然林保护资金,把有限的天然林保护资金用好,解决林业的可持续发展问题、林业的社会负担问题及处理好生态平衡与经济发展的关系尤为重要.  相似文献   
23.
韦努蒂的异化理论为跨文化交流中译者对外语文本和外国文化所表现的道德态度方面的研究提供了理论指导。本文首先澄清了中国译学界对韦努蒂的异化理论的误读,并在此理论的指导下探讨了异化翻译与归化翻译在新闻翻译中的运用,指出二者需要统一起来,以保证新闻翻译在及时准确传达信息的同时达到一种陌生化的效果。  相似文献   
24.
翻译不仅是语言之间转换,也是各民族文化之间的交流和碰撞,翻译创造了原语文本在另一文化系统中的形象。本文以安德烈·勒菲弗尔的翻译理论为依托,以霍克斯和闵福德的译本为个案,分析了《红楼梦》译本中典故文化内容的翻译策略,进一步探讨影响译者翻译策略的因素,指出“忠实”的翻译策略只是翻译策略的一种,而不是唯一可能或唯一正确的策略。  相似文献   
25.
陈瑞玲  李东 《北方经济》2009,(23):75-76
SPS措施产生于19世纪80年代前后.1994年乌拉圭回合通过<卫生和植物检疫措施协议>(SPS协议),把SPS措施限定为:保护人类或动物的生命或健康免受由食品添加剂、污染物、毒素或致病有机体所产生的风险;保护人类生命免受动植物携带的疾病的侵害所产生的风险;保护动物或植物的生命免受害虫、疾病或致病有机体传入所产生的风险;保护一国免受有害生物的传入、定居或传播所引起的危害.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号