首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   45篇
  免费   0篇
  国内免费   1篇
财政金融   3篇
工业经济   8篇
计划管理   6篇
经济学   6篇
综合类   3篇
运输经济   2篇
贸易经济   12篇
农业经济   1篇
经济概况   5篇
  2023年   2篇
  2020年   1篇
  2019年   1篇
  2018年   1篇
  2017年   2篇
  2014年   3篇
  2013年   6篇
  2012年   2篇
  2011年   4篇
  2010年   2篇
  2009年   2篇
  2008年   1篇
  2007年   2篇
  2006年   4篇
  2005年   1篇
  2004年   3篇
  2003年   3篇
  2002年   1篇
  2001年   3篇
  2000年   1篇
  1997年   1篇
排序方式: 共有46条查询结果,搜索用时 140 毫秒
41.
项目是工勘企业的主市场,项目管理的有效性是关系到企业生存与发展的大事情。“法人治理结构”的不健全是项目管理的先天残缺之主要症结,项目选择上的失败,合同管理效力的弱化,预算管理的不严谨,成本管理的盲从,约束与激励机制的不健全等均成为项目管理运行过程中较为突出的障碍。  相似文献   
42.
当前全国电力紧缺.电力企业面临着前所未有的挑战和巨大的发展机遇.作为电力生产一线的管理.如何围绕以人为本的管理理念,提高安全管理实效.实现安全生产的长治久安.是值得深思和积极实践的一个崭新课题。  相似文献   
43.
文章认为 ,地勘单位企业化的目标是建立现代企业制度 ,要构筑有效制衡的法人治理结构 ,健全完善公司章程及内部控制系统 ,产权明晰 ,权责明确 ,协调推进各项配套改革 ,加强企业管理  相似文献   
44.
科技英语是翻译科学文献的重要手段,是传播和交流科技成果的有效方式。科技英语注重科学}生、逻辑性、精确性与严密性,翻译时注重事实与逻辑,要求概念明确清楚,逻辑关系清晰突出,内容准确无误。本文通过大量的实例,分析说明了科技英语翻译中逻辑判断的运用,使科技英语的翻译更加科学、准确和严谨。  相似文献   
45.
科技英语是翻译科学文献的重要手段,是传播和交流科技成果的有效方式.科技英语长句通常结构复杂、层次纷纭、修饰成分相互套接.而科技英语长句的翻译要求概念清晰、逻辑正确、表述简单.本文通过大量的实例,说明了科技英语长句的翻译方法和技巧及语篇重构.  相似文献   
46.
建设工程项目大多需要露天作业,因此受自然环境条件影响较大。国际工程项目还会受到不同国家贸易政策、政府行为乃至战争的影响。当前世界疫情态势、局部战争等不稳定因素给相关国际商业行为带来大量不可预见影响,研究国际项目中不可抗力在合同中的具体规定以及不可抗力发生后的合理主张及索赔路径具有现实必要性。文章从不可抗力发生后承包人的索赔请求以及发包人的反索赔切入,对实践中常见的事实和规范争议进行初步探讨。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号