排序方式: 共有14条查询结果,搜索用时 0 毫秒
11.
12.
甘莉 《安徽工业大学学报(社会科学版)》2007,24(5):125-126
功能翻译理论注重的不是译文与原文是否对等,而是强调译文应该在分析原文的基础上,以译文预期功能为目的,坚持功能与忠实的标准,这就导致了译文的文化专属性的失真。功能翻译理论视阈下保存原语文化专属性要求译者构建传播素养,学会翻译技巧,提高对文化专属性处理能力。 相似文献
13.
在室内手绘效果图课程教学中,实行任务布置法,将教学内容分为多个任务,要求每位学生一个一个任务循序渐进的完成,然后分组进行自评、互评,在教师任务布置过程中,注意要难易适中、循序渐进、结合实际工程、把握全局,同时每组学生要互评自评。这样才能达到很好的教学效果,提高学生的学习兴趣,发挥教师主导作用和学生主体地位,充分调动学生学习的积极性,使学生的诸多能力,得到锻炼,有利于应用型人才的培养。 相似文献
14.