排序方式: 共有47条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
刘洪泉 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2007,4(7):157-158
非指称用法的英文人名(non-referential English names)是一种特殊的文化现象,是人名的非表层意义,其来源广泛,所指具有引申意义;它能使语言生动形象,耐人寻味。在翻译成汉语时应充分考虑原语的语用用意和译语的语用预设目的,使用适合不同语境的翻译方法以求达到原语和译语的语用等效。 相似文献
12.
13.
走进唐山钢铁公司一炼铁厂机修车间车工组,笔者深深地感触到一种人为的安全氛围。操作间墙上悬挂着一个个安全生产警示牌,一块《岗位危险须知》更为抢眼,上写“伤害事故的种类:绞伤、电伤、崩伤、碰伤;事故原因:劳保不规范……”车工组有7名职工,其中男职工5名、女职工2名;机床8台,其中车床5台、刨床2台、铣床1台,生产任务十分繁重,不但担负着全厂日常生产设备备品备件的车制任务,而且还要完成生产设备检修及抢修中的急用机件的车制任务。有时因需要修配在线设备机件,车工组职工还要登高炉、去烧结机、到竖炉生产设备使用现场,去实际测量已… 相似文献
14.
班组素质教育,就是坚持以人为本,立足班组、服务班组,打造班组,通过全面并有针对性的系统教育,挖掘每名职工的潜质,提升班组建设整体水平。班组素质教育主要是做好三个方面的工作。一、抓好职工政治素质教育,培养有理想、有抱负的新型职工。一是要教育职工关心国家大事,关心民族兴旺,树立强烈的国民责任感,拥护党的方针、政策。二是要教育职工关心企业前途,积极参与企业改革,当好主人翁。三是要教育职工关心班组建设,树立民主意识,建言献策,贡献才华。二、抓好职工道德素质教育,培养有修养、懂礼貌、遵纪守法的文明职工。其中一是要教育职工… 相似文献
15.
文章讨论英语专有名词的汉译问题,主要包括人名、地名、机构名称这些使用频率较高的名称的翻译。文章认为,这些专有名词文化底蕴深厚,语言特点显著,翻译时一定要把握好原则和方法。 相似文献
16.
每个民族都有其独特的文化背景及深受这种背景所影响的文化特征和民风习俗。这种文化和习俗是在特定自然环境、历史条件下产生的,语言作为文化的一部分,亦是文化的镜像折射。透过一民族的语言层面,亦可窥见各个民族之 相似文献
17.
18.
企业执行力存在的问题,主要表现在组织者水平不高,企业流程环节冗余,导致整体执行时间过长,缺少科学的监督考核机制,管理者对执行没有常抓不懈,企业文化没能有效地取得认同.提高执行力,要在培育执行理念,优化执行环境,提高执行队伍素质,理顺执行体制,完善考核评价机制等方面下功夫 相似文献
19.
刹那间,地动山颠;海啸肆虐,恶浪冲天;美丽的海岸,顿成废墟一片;印度洋周边列国,十几万生灵涂炭。灾难在那方,牵动在这边;爱心无国界,情谊紧相连。我们中国人,救死扶伤,责无旁贷;实行人道,乃华夏美德,世代相传。养老金、上学款,津贴费、压岁钱;不分童叟,男女不限;婚礼仪式变成捐款现场,居委会成了爱心联络站;伸出你热情之手,献出我爱心一片。待征的医疗队员,谁都唯恐落选;前方正酣,后方支援。我们的帮助,也许微不足道;我们的支援,也许只是杯水车薪,不那么耀眼;但我们坚信:大家拾柴火焰高,众人划桨开大船;涓涓小溪汇江海,众志成城能擎天。借一… 相似文献
20.
有些学者认为头韵的修辞效果取决于声音象征和头韵长短,我认为从语言随意性和形式服务于内容的原理出发,头韵的修辞效果应取决于是否符合表情达意需要。判断头韵使用恰当与否不应孤立地从音韵效果和长短入手, 相似文献