首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3650篇
  免费   28篇
  国内免费   5篇
财政金融   435篇
工业经济   290篇
计划管理   492篇
经济学   581篇
综合类   154篇
运输经济   29篇
旅游经济   35篇
贸易经济   759篇
农业经济   268篇
经济概况   620篇
信息产业经济   5篇
邮电经济   15篇
  2023年   12篇
  2022年   15篇
  2021年   16篇
  2020年   20篇
  2019年   13篇
  2018年   29篇
  2017年   22篇
  2016年   42篇
  2015年   58篇
  2014年   232篇
  2013年   133篇
  2012年   171篇
  2011年   224篇
  2010年   168篇
  2009年   171篇
  2008年   261篇
  2007年   350篇
  2006年   169篇
  2005年   163篇
  2004年   157篇
  2003年   153篇
  2002年   140篇
  2001年   118篇
  2000年   98篇
  1999年   64篇
  1998年   44篇
  1997年   42篇
  1996年   68篇
  1995年   46篇
  1994年   34篇
  1993年   17篇
  1992年   25篇
  1991年   38篇
  1990年   26篇
  1989年   38篇
  1988年   16篇
  1987年   34篇
  1986年   29篇
  1985年   38篇
  1984年   34篇
  1983年   51篇
  1982年   13篇
  1981年   9篇
  1980年   37篇
  1979年   19篇
  1976年   3篇
  1959年   5篇
  1957年   4篇
  1956年   3篇
  1955年   3篇
排序方式: 共有3683条查询结果,搜索用时 15 毫秒
991.
This summary report highlights the confluence of continued downward pressures and deflation scares in the face of looming uncertainty in China’s key macroeconomic landscapes. Counterfactual analyses and policy simulations are conducted, in addition to benchmark forecasts, based on IAR-CMM model and taking into account both cyclical and secular factors. Economic deceleration is projected to continue in the short to medium term, with real GDP growth declining to 6.3% (5.5% using more reliable instead of official data) in 2016 and facing a significant risk of sliding further down in 2017. Five key factors contributing to the weak outlook, additional to frictions and impediments associated with economic transition/restructuring and lackluster domestic/external demands, are identified, including: lack of new growth/ development engine, exhaustion of government-led driving force, the crowding-out of private sectors by state-owned enterprises (SOEs) with excess capacity\capital overhang, nonperforming government sectors and officials, and twist or misinterpretation of the “New Normal.” A root cause of these problems, lying with sluggishness in China’s transformation into a market based economy, has to do with overpowered government but underpowered market in resource allocation and government underperformance in enforcing integrity and transparency in the marketplace and in providing public goods and services. At the nexus between inclusive growth and institutional transformation are market oriented and rule of law governed structural reforms and harmonious development. As such, fundamental institutional reforms that dialectically balance demand and supply side factors and properly weigh short run stabilization against long run development should be elevated to the top of the agenda.  相似文献   
992.
与投资者沟通,要找准对象   总被引:1,自引:0,他引:1  
许多企业高管在与那些大可不必理会的投资者的沟通上花费了太多时间。尤其是首席执行官和首席财务官.他们经常在并不清楚哪些投资者真正重要的情况下,投入过多时间与投资者进行--对--会谈,出席投资会议。以及参与其他股东沟通活动—1。  相似文献   
993.
994.
自2005年以来,中国火爆的矿业投资浪潮在澳大利亚铁矿石和煤炭开采部门掀起了新一轮的矿业繁荣。照理说这是个可喜的发展,但是,投资者是中国的国有企业,并且这种投资被认为是具有战略性质的,这两点引发了澳政府对其监管的担忧。2008年2月澳大利亚政府宣布欲对国有企业直接投资进行更严格的审查,该政策的支持者与反对者都认为:这是澳大利亚针对与中国的贸易投资活动所采取的资源民族主义行为。本文通过考察中国矿业直接投资的特点、澳大利亚政府所面临的困境及其相对克制的反应,驳斥了这一说法,并由此认为:澳大利亚的直接投资政策是针对中国国有企业潜在战略性行为所采取的防御措施,而不是将矿业贸易和投资置于政治控制下的国家计划。基于这一观点,本文认为澳大利亚的投资新政体现了资源自由主义,是为了确保中澳矿业贸易与投资管理的市场化。  相似文献   
995.
好吧,我们的确富有提到盖蒂(Getty),很自然的联想到石油。保罗·盖蒂(J.PaulGetty)先生一手打造出来的石油王国令其一度连续20年保持美国首富地位,睿智高超的商战手腕与神秘矛盾的个人传奇至今仍为人们所津津论道:被无数企业奉为商业宝典的用  相似文献   
996.
<正>蒜价为何被持续拉高?蒜价高涨会不会引发蒜农扩产热情?从2009年新蒜上市以来,大蒜价格不断上涨。2008年的大蒜贱到填沟,很多大蒜经销商连成本都收不回来;2009年的大蒜却  相似文献   
997.
从一个人均收入不足3000元的贫困村到人均收入近2万元的富裕村,吉林省东辽县安石镇朝阳村在村支部书记韩丽风险我扛、成果共享的理念下,精品种养业、涉外劳务输出、集体企业成为全村重要的来钱道,一幅致富奔小康的画卷在朝阳村慢慢展开.  相似文献   
998.
如何增加农民收入,这是当前摆在农村工作者面前的一个突出问题,农民增收,一要靠产业结构调整,二要靠科技进步,三要靠非农产业的发展等多途径来实现,但这要有一个过程,不可能一蹴而就,从目前上海郊区农村的实际情况看,可否换一种思路谈增收,即:把农村回流劳动力的再转移放上工作位置,这对增加农民收入必将起到事半功倍的效果。  相似文献   
999.
在党中央、国务院的重视和关怀下,努力增加农民收入引起了各级干部的重视,并放上了工作应有的位置,怎样增加农民收入,有的提出要在调整农业结构中搞活土地使用权,例如土地使用权有偿转让,土地入股组成合作社,土地参与农业或非农产业投入,等等。有些先行的乡村已取得一定成效和经验,但从上海郊区有些地方使用农村集体土地的情况看,笔者认为还应换种思路想问题,就是既要努力探索搞活土地使用权,又要把工作的着力点放在对已经用于非农产业和已经转让使用权的土地上,按照“谁所有,谁得益”的原则,把维护农民利益落到实处,如果这项工作做好了,在有些地方增加农民收入可以收到立竿见影的效果。  相似文献   
1000.
2000年度韩国渔船在俄罗斯远东200海里水域内的政府间的捕鱼配额已决定为54400t,比1999年度56000t减少3%,其中狭鳕鱼的配额为44000t,比1999年度的56000t减少21.4%。其中.狭鳕鱼每吨所怀卵与非怀卵一律为163美元,太平洋鲱鱼每吨为53美元。(文飞摘编)  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号