首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   13篇
  免费   0篇
财政金融   3篇
经济学   2篇
综合类   6篇
贸易经济   2篇
  2023年   1篇
  2013年   1篇
  2011年   1篇
  2008年   1篇
  2007年   2篇
  2006年   3篇
  2003年   1篇
  2001年   1篇
  2000年   1篇
  1994年   1篇
排序方式: 共有13条查询结果,搜索用时 46 毫秒
11.
“许多”类词语相对英语而言有多种不同的表达法,在英语与汉语中均极常见, 值得注意。此外,要避免将其误用。  相似文献   
12.
英汉这两种各具特色、大相径庭的语言,其表达方式与文化习惯存在一定差异。中英文表达色彩的词汇繁多,在进行翻译表达的时候一定要了解英汉文化的背景知识,掌握表示颜色的词汇在两种语言中的深层涵义,才能进行更有效、更顺利的交际。本文就英汉语言中色彩词红色的喻人的交际功能与翻译予以分析研究。红色喻人的实例说明成功的语言交际不仅体现于语义的正确传输,而且还表现于语言表达背后的文化内涵。英、汉红色喻人的比较反映了两者丰富的语用意义和文化内涵。  相似文献   
13.
吉林省作为全国第九个海洋省份,拥有打造对外运输通道的重要优势。在“一主六双”高质量发展战略规划下,吉林省海洋经济的发展要依靠长吉珲大通道的谋划和延边州“借港出海”物流通道的建设。打通长吉珲通道与“借港出海”通道不仅可以扩大中俄贸易规模,而且有助于扩大吉林省在东北亚地区的经济影响力。因此,延边州物流产业优化要侧重衔接长吉珲通道对延边州物流资源的积极影响,在现有产业政策与优势的基础上,建立完整的海产品加工产业与供应链体系;打造跨境电商产业园区,扩大对外贸易体量;完善物流基础设施与信息平台,降低延边州物流成本,为吉林省海洋经济的发展带来新的突破。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号