首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   696篇
  免费   7篇
  国内免费   4篇
财政金融   108篇
工业经济   46篇
计划管理   167篇
经济学   129篇
综合类   24篇
运输经济   11篇
旅游经济   2篇
贸易经济   111篇
农业经济   36篇
经济概况   72篇
邮电经济   1篇
  2024年   1篇
  2023年   9篇
  2022年   12篇
  2021年   11篇
  2020年   16篇
  2019年   11篇
  2018年   10篇
  2017年   5篇
  2016年   9篇
  2015年   13篇
  2014年   54篇
  2013年   30篇
  2012年   60篇
  2011年   66篇
  2010年   51篇
  2009年   55篇
  2008年   53篇
  2007年   41篇
  2006年   37篇
  2005年   42篇
  2004年   21篇
  2003年   17篇
  2002年   18篇
  2001年   14篇
  2000年   6篇
  1999年   6篇
  1998年   5篇
  1997年   5篇
  1996年   7篇
  1995年   4篇
  1994年   4篇
  1993年   2篇
  1992年   2篇
  1991年   5篇
  1990年   1篇
  1989年   4篇
排序方式: 共有707条查询结果,搜索用时 15 毫秒
651.
652.
金融自由化条件下的我国金融监管对策   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着我国加入世贸组织,我国金融行业正面临金融全球化的现实。它不仅对金融业自身造成了前所未有的巨大冲击,而且越来越开始左右着整个世界。金融自由化在促进国际金融市场发展的同时,也为金融危机的发生埋下了隐患。为了我国金融行业能稳健运行,保持较强的国际竞争能力,必须加强对我国金融行业的监管,这也为我国完善金融监管机制提出了紧迫的任务。在开放条件下要建立一个良好的金融秩序,有效的金融监管是必不可少的。因此对金融安全负有重要责任的金融监管越来越得到人们的关注。  相似文献   
653.
中国经济发展已经进入了一个全球化时代。同时,也进入了一个开始在全球创造中国品牌的崭新时代。人类社会进入21世纪,以信息技术为核心的高科技发展进入了一个新的阶段,世界经济进入了一个变革和调整的新时期。全球发展进入了一个新时代,被人们称为信息时代、知识经济时代、世界经济一体化时代、贸易全球化  相似文献   
654.
本文首先分析股票价值的影响因素,主要有盈利能力、现金流量、偿债能力、资产营运能力以及成长能力,然后运用股票估价方法对我国股市的5只有代表性的股票进行估值,同时验证了我国股票市场的投资价值。  相似文献   
655.
当前,各级政府正在加大对包括职业教育在内的财政投入,如何抓住这一机遇,构建高职信息化发展模式。用信息化全面推进高职教育科学发展是我们要重新思考的问题。本文分析了中国高职信息化建设的现状,对高职信息化建设的任务和特色进行了深入的分析和研究。同时,对高职信息化建设亟待解决的问题提出了建设性意见。  相似文献   
656.
近年来,国内对公共物品的研究论文不断增多,对准公共物品市场提供的研究也越来越多.但在对公共物品的理解上,尚有相当程度的概念误用与混淆。这显然不利于进一步对准公共物品的深入研究。而且,对公共物品的分析可以帮助我们有效地解决公共决策所面临的问题。  相似文献   
657.
焊条电弧打底焊单面焊双面成型的关键是打底层的焊接。打底层焊接分为间断焊和连续焊两种方法。本文主要探讨是在焊接设备已经确定了的情况下,采用间断灭弧焊法焊接平位板试件时操作方法对工件单面焊双面成型的影响,最后得出了提高焊接质量的方法。  相似文献   
658.
杨明 《煤炭经济研究》2011,(8):90-91,99
文章通过分析煤炭企业基建期间的纳税筹划点,给基建财务管理人员提供了一些启示。文章指出,纳税筹划必须合法、合规,还要衡量整体与局部的利益,处理好与税务机关的关系。  相似文献   
659.
近年来,随着政府对教育的投入逐步提高,学校教学设备逐年增多,教学设备的使用效果越来越受到重视。教学设备的采购是否与专业教学需求对接直接关系到财政资金的使用效率,关系到办学质量。  相似文献   
660.
外语学习中,文化知识和语言知识同等重要.正如翻译理论家尤金·奈达所指出的:"对于成功的翻译而言,熟悉两种文化甚至比掌握两种语言更重要".成功的翻译者必须是一个真正意义上的文化人.因此培养译者的文化差异意识,提高译者的在翻译中的的文化差异处理能力是实现文化对等翻译的有效途径.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号