首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   16篇
  免费   0篇
财政金融   1篇
计划管理   1篇
经济学   3篇
综合类   2篇
贸易经济   2篇
经济概况   7篇
  2011年   9篇
  2010年   3篇
  2009年   1篇
  2005年   2篇
  2003年   1篇
排序方式: 共有16条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
传统的大学英语教学过多关注于生词的解析和重点语言点及句型的罗列,忽视了从语篇,文章的内在含义把握课文,不利于学生综合能力的提高。应用功能文体学的理论,可使学生更集中于文本,提高他们理解文体的能力。试运用功能文体学的理论进行分析,找出大学英语记叙文的某些文体特征和写作特点,以便于大学生提高记叙文的写作能力。  相似文献   
12.
经过多年的学习,大学生已经掌握了基本的语音、词汇和语法知识,但是他们很少能够切实地把语言知识和语言运用连接起来。在英语写作过程中,仍然是注重单词拼写、语法运用的正确性,以及段落结构的合理性,而基本忽视了写作内容、目的、对象、环境等因素对作品风格的要求,即语言的得体性。功能文体学理论对提高大学生说明文的写作能力有重要作用。  相似文献   
13.
传统的大学英语教学过多关注于生词的解析和重点语言点及句型的罗列,忽视了从语篇、文章的内在含义把握课文,不利于学生综合能力的提高。应用功能文体学的理论,可使学生更集中于文本。提高他们理解文体的能力,通过语言分析的实践,学生能够达到既可以欣赏文章内容又可以巩固和掌握语言的基础知识,提高学生的英语写作能力的双重目的。  相似文献   
14.
商务英语是英语语言体系中的一个分支,必然要受到文化的影响。因此,在商务英语翻译中了解掌握本国与异国的民族文化差异,并设法使这些差异在传译过程中弱化或消除,同时在译入语中找到准确的词语,使异国文化在译入语中再现是不容忽视的。  相似文献   
15.
商标翻译要求精练准确,不但达意,还要传神。深入了解语言文化、宗教文化、地域文化、民族心理差异等因素对商标翻译的影响,是做好商标翻译的必要条件。  相似文献   
16.
由于影视观众的广泛性,欣赏层次的多样性,特别是文化背景的差异性,影视片名的翻译就更需讲求译名的大众化、通俗化和艺术性。雅俗共赏、文情并茂的译名,才能吸引观众,起到很好的导视和促销的作用。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号