排序方式: 共有12条查询结果,搜索用时 31 毫秒
11.
不同的民族有着不同的历史背景、风俗习惯、风土人情、文化传统,从事国际商务活动的翻译工作者如果不能很好了解、掌握中西方文化差异,必然会导致国际商务活动中文化信息的丢失、误解甚至扭曲。因为在国际商务翻译活动中,文化的载体改变了,文化的受众环境也发生了变化,
相似文献
12.
成功的国际品牌与准确的品牌定位是分不开的,而成功的品牌命名与翻译是品牌定位的重要组成部分。本文从五方面分析了国际知名品牌命名的来源,同时也分析了国际知名品牌名称的五种翻译方法,以期为中国品牌走向世界提供一些可借鉴的实例。
相似文献