排序方式: 共有37条查询结果,搜索用时 0 毫秒
11.
江苏圣客朗服饰有限公司作为“洛兹”、“太平鸟”等众多实力品牌的生产加工基地,在市场竞争日益激烈的同时,不断按照现代化理念对生产设备和技术进行更新和改进,以打造节能环保企业为目标,实现了企业大规模的发展飞跃。首先,该公司从节能、环保设备入手,与国际标准看齐。采用平面流水作业、节能照明、节能蒸汽管道、节能平缝车等,这些设备的应用真正意义“遏止”了制造成本的增加。该公司的杰克丹顿生产楼共三层,每层建筑面积8000多平方米,原来每层楼都有若干个小生产车间,现将其化零为整变成了一个特大型车间。整合后的大车间,从裁剪到加… 相似文献
12.
13.
14.
陆梅 《当代经理人(中旬刊)》2006,(11)
本文主要针对当今世界发展的一体化趋势以及中国社会发展的趋向,结合世界现代史的教学,认为在世界现代史的教学中应该有这样的一个切入点:与国际法相结合。 相似文献
15.
16.
隐喻性意象在诗歌中十分丰富.本文从广义上的隐喻的多样性、模糊性等基本语义特征入手,在论述诗歌隐喻性意象在译文中的对等传达的同时,论证诗歌翻译中求信的美学价值. 相似文献
17.
毛泽东将马克思主义哲学与中国实际相结合.形成了毛泽东哲学思想,并把马克思主义哲学推向一个新的阶段。建国以后,毛泽东一如既往地重视马克思主义哲学的发展,在新的形势下.一方面,继续学习,钻研马克思主义哲学基本原理,提出了社会主义社会基本矛盾和社会主义社会两类不同性质矛盾的新理论;另一方面.着力将马克思主义哲学的世界观和方法论予以宣传和普及。使之成为无产阶级和劳动人民改造世界的有力思想武器。 相似文献
18.
19.
陆梅 《广西商业高等专科学校学报》2005,22(1):13-15
某一个隐喻作为辞格的存在不是孤立的,它往往有着深层的隐喻顸设并由此可被视为隐喻性的认知思维方式的某种具体体现。本通过对英语中认同结构和折射结构的隐喻辞格的翻译来阐述了在英汉翻译中如何处理作为辞格的隐喻和作为认知思维方式的隐喻之间的关系。 相似文献
20.
本文通过分析广告修辞翻译的典型例子,尝试探讨广告翻译中处理修辞语句的隐含意义的手段和方法,以达到打动广告受众的目的。 相似文献