首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   114篇
  免费   1篇
财政金融   3篇
工业经济   13篇
计划管理   20篇
经济学   8篇
综合类   2篇
贸易经济   12篇
农业经济   4篇
经济概况   26篇
水利工程   26篇
邮电经济   1篇
  2023年   2篇
  2022年   1篇
  2020年   1篇
  2019年   1篇
  2018年   1篇
  2015年   2篇
  2014年   5篇
  2013年   13篇
  2012年   4篇
  2011年   9篇
  2010年   8篇
  2009年   7篇
  2008年   6篇
  2007年   7篇
  2006年   2篇
  2005年   5篇
  2004年   7篇
  2003年   7篇
  2002年   8篇
  2001年   4篇
  2000年   7篇
  1999年   3篇
  1998年   1篇
  1997年   1篇
  1996年   1篇
  1995年   1篇
  1989年   1篇
排序方式: 共有115条查询结果,搜索用时 15 毫秒
111.
为发挥南水北调东线工程的效益,达到水资源优化配置的目的,对其准市场的战略演进进行了分析,构建了水资源管理的行政、市场、混合3种管理模式,设计了不同模式各参与主体的管理权限、职能、运作、协调方式等.指出在准市场环境中,混合方案是从行政模式向市场模式过渡的一个必然阶段,它可使水资源管理的公益性功能和经营性功能同时得以实现.  相似文献   
112.
原点     
现实向左 1995年,李阳从一所艺术院校的美术专业毕业,揣着“画家梦”,坐了整整两天一夜的火车来到广州。他租50元一个月的房子,吃两毛五一斤的莴笋,终日在自己狭仄昏暗的小屋里疯狂画画。年复一年,却始终没有人肯停下来关注一下他。  相似文献   
113.
由于中连引水双阳河交叉工程中金属结构的作用非常重要 ,因此对设计方案进行了慎重的比较 ,根据最终方案所采取的某些技术措施尚无先例 ,还需要工程投入运行后予以检验和总结  相似文献   
114.
文章概述了中医英译的跨文化交际性,分析了归化与异化两种主要翻译方法,在跨文化交际视域下,认为异化和归化对处理中医英译中的文化成分起着重要的引导作用:归化译法即语义明确但用词不规范的中医术语,可借用西医英语词汇;蕴含哲学色彩的中医术语意译为规范的医学术语.采用异化译法,译出原汁原味中医的味道,这对弘扬中国传统医学十分重要.  相似文献   
115.
薛峰  马平 《山东水利》2008,(6):43-46
通过对全省水利安全生产现状进行调研,在对省内外和不同行业问进行调查比较的基础上,总结了我省水利安全生产工作的基拳做法.分析了水利安全生产面临的形势和存在的主要问题,从构建和谐水利,实现 人水和谐的角度,针对性地提出了做好我省水利安全生产工作的对策与措施.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号