首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   15篇
  免费   0篇
财政金融   1篇
计划管理   1篇
综合类   3篇
贸易经济   3篇
经济概况   6篇
信息产业经济   1篇
  2014年   1篇
  2012年   1篇
  2011年   5篇
  2010年   4篇
  2009年   2篇
  2008年   2篇
排序方式: 共有15条查询结果,搜索用时 0 毫秒
11.
本文概述了德国功能学派的目的理论,分析了英文对外贸易合同文本的特点,探讨了英文对外贸易合同汉译中的连贯性和忠实性,旨在为英文国际贸易合同的汉语翻译提供一个新的翻译视角.  相似文献   
12.
对于隐喻的翻译一直就是翻译界关注的焦点之一,由于目的语和源语的文化背景的不同,往往造成了读者对于隐喻的理解障碍。本文试从关联理论出发来分析如何从认知角度对隐喻作出阐释。并在此基础上探讨了隐喻翻译的原则及几种翻译方法。  相似文献   
13.
唐婷  贾德江 《新西部(上)》2010,(2):109-109,108
从“水门事件”到“间谍门”,“门”事件频繁地出现在人们的生活中。“门”事件是如何形成的,应怎样进行表述,就成了一个问题。本文从隐喻学的角度对新闻中“门”隐喻的形成和表达方式进行分析,认为在不同的情况下,“门事件”可以分别表述成gate,scandal和affair。  相似文献   
14.
贾德江 《中关村》2008,(8):106-107
工笔画家赵蓓欣,近年来创作了一批花鸟作品,引我们进入到一个富丽多彩的植物世界。工笔重彩的传统手法与独特的个人视点的结合,展现出一个迷人的女性世界。  相似文献   
15.
翻译的时间、语境和语言结构等要素决定着翻译过程的动态语言选择。李霁野、祝庆英在其《简爱》译本中的名词、词句以及整个语篇衔接等选择上充分体现了这一特点。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号