首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   54篇
  免费   1篇
财政金融   5篇
工业经济   4篇
计划管理   5篇
经济学   6篇
综合类   19篇
贸易经济   8篇
农业经济   1篇
经济概况   7篇
  2022年   1篇
  2021年   1篇
  2016年   2篇
  2014年   7篇
  2013年   3篇
  2012年   5篇
  2011年   7篇
  2010年   5篇
  2009年   6篇
  2008年   1篇
  2007年   4篇
  2006年   2篇
  2005年   5篇
  2004年   3篇
  2002年   2篇
  2001年   1篇
排序方式: 共有55条查询结果,搜索用时 15 毫秒
51.
一、据以研究的案例原告蒋某诉称,其与被告李某于2005年相识并恋爱,按当地风俗于2006年10月3日进行定亲,原告送给被告彩礼人民币元。后来被告对原告的感情日渐疏远,原告在觉得感情无法继续维持的情况下,提出解除婚  相似文献   
52.
稳妥推进人民币国际化的新路径   总被引:4,自引:0,他引:4  
随着国际金融危机的冲击和影响加深,人民币国际化的呼声日高,相关的研究增多.但笔者认为人民币的完全自由兑换和国际化并非短期内就可实现,需要具备相应的条件,否则对中国经济金融的稳定发展将带来不利的影响.在实施步骤上,可先行推进人民币的"国际可接受性",提高非居民对人民币的普遍接受范围和程度,从而体现中国在人民币国际化进程中的主动性、可控性和渐进性,为人民币的完全可兑换和国际化赢得更多的时间和空间,且避免承担过多的国际社会责任,减少制度变迁的成本,不失为一条新的路径.  相似文献   
53.
情态、证据性和可接受性是语言研究尤其是语义研究的重要内容,三者之间存在着相互依赖、相互渗透、相互包含的关系。  相似文献   
54.
思维习惯和文化传统的不同,会使语言使用出现很大差异。汉语由于历史原因,用词或多或少带 有一种较为明显的虚夸倾向,影响语言使用和翻译。因此翻译必须从可接受性出发,让译文被译入国的文化 所接受。  相似文献   
55.
可接受性直接反映着翻译质量。要提高翻译质量必须注重语言结构的调整,保证文化传真,克服翻译病,提高译文的可接受性。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号