全文获取类型
收费全文 | 1510篇 |
免费 | 12篇 |
国内免费 | 3篇 |
专业分类
财政金融 | 94篇 |
工业经济 | 23篇 |
计划管理 | 229篇 |
经济学 | 143篇 |
综合类 | 347篇 |
运输经济 | 7篇 |
旅游经济 | 5篇 |
贸易经济 | 263篇 |
农业经济 | 20篇 |
经济概况 | 382篇 |
信息产业经济 | 9篇 |
邮电经济 | 3篇 |
出版年
2023年 | 9篇 |
2022年 | 23篇 |
2021年 | 13篇 |
2020年 | 11篇 |
2019年 | 18篇 |
2018年 | 10篇 |
2017年 | 22篇 |
2016年 | 31篇 |
2015年 | 47篇 |
2014年 | 139篇 |
2013年 | 113篇 |
2012年 | 141篇 |
2011年 | 157篇 |
2010年 | 164篇 |
2009年 | 135篇 |
2008年 | 121篇 |
2007年 | 65篇 |
2006年 | 46篇 |
2005年 | 48篇 |
2004年 | 49篇 |
2003年 | 61篇 |
2002年 | 44篇 |
2001年 | 20篇 |
2000年 | 5篇 |
1999年 | 7篇 |
1998年 | 6篇 |
1997年 | 2篇 |
1996年 | 3篇 |
1995年 | 10篇 |
1994年 | 3篇 |
1992年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有1525条查询结果,搜索用时 328 毫秒
81.
梁洪英 《安徽工业大学学报(社会科学版)》2010,27(1):88-90
汉语明喻和英语Simile作为比喻的一种类型,二者的基本结构相同,但由于英汉两种文化差异,导致不同的表现形式,即汉英明喻中比喻词词性相异带来表达结构的不同和喻体位置的不同。 相似文献
82.
张文娟 《太原城市职业技术学院学报》2010,(3)
作为一种积极主动的言语行为,恰当的恭维和恰当的应答都是在社会交际中不可或缺的。不同的文化背景会使人们采取不同的方式去恭维别人或应答他人的恭维。 相似文献
83.
84.
本文通过对汉语借词的研究,分析了其在中国英语不同概念中的表达,进而分析了汉语借词对中国英语的发展以及对中国文化传播的影响。认为,音译词主要集中在饮食、娱乐和表达中国特有的文化等词汇上;而译借词主要集中表达了有关中国在政治和经济改革方面出现的词汇。中国英语中汉语借词的应用还有利于中西思想的融合。 相似文献
85.
习作是提高小学生语言表达能力的重要途径,近年来越来越多地被老师、学生、家长所重视。特别是朝鲜族小学生的习作水平,很多研究者给与了诸多关心,作为中国的少数民族,汉语的书写以及基本的交流沟通的能力是必不可少的。所以在小学阶段就应该开始培养其汉语方面的综合能力,它的综合性主要体现在习作水平当中,本文通过着重阐述汉族学生和朝鲜族学生的汉语作文水平,来应对朝鲜族学生汉语作文差的现状,提出相对应的策略。 相似文献
87.
88.
中国的大学生,不论是主动还是被动,是应对高考的压力还是家庭、社会的教育,都有一定的汉语语言文学基础。但是,进入大学以后,非汉语专业的学生,对专业知识的渴求,就业压力的导向,使他们很少有时间自学中国的古代文化和现代文化,对当代文化也只是网上观望。因此,很容易出现母语缺失现象。近闻故事两则,颇有感触。一则是某市市长接待外宾,请一重点中学英语教师当翻译。市长在大学读书时是学汉语语言文学的,时不时引用几个出自《东周列国志》的典故,可惜这位比较精通英语的翻译没读过这本古典名著,7个典故有4个翻译不了;另一则是某外商到某市寻找投资机会,为尊重中华文化,在事先准备的讲稿中加上了几句译成英文的宋词,结果某市自己的英语翻译竟然无法把这几句宋词再译成中文,好在某市长有英文基础,为翻译解了围。 相似文献
89.
我们在对外汉语教学的过程中发现汉语言与汉文化的教学是密不可分的。汉文化的介绍对于学生准确的理解汉语会有较大促进作用。通过对我国传统文化在教学中的应用提出一些个人粗浅的看法。 相似文献
90.
囤,现代汉语词典上的解释是"储存",中性动词。那么,"囤地"呢?土地,对于开发商来说是最重要的生产资料。"囤地"本来是房地产开发商正常的市场行为。 相似文献