全文获取类型
收费全文 | 1505篇 |
免费 | 12篇 |
国内免费 | 3篇 |
专业分类
财政金融 | 94篇 |
工业经济 | 23篇 |
计划管理 | 226篇 |
经济学 | 143篇 |
综合类 | 346篇 |
运输经济 | 7篇 |
旅游经济 | 5篇 |
贸易经济 | 262篇 |
农业经济 | 20篇 |
经济概况 | 382篇 |
信息产业经济 | 9篇 |
邮电经济 | 3篇 |
出版年
2023年 | 9篇 |
2022年 | 19篇 |
2021年 | 13篇 |
2020年 | 11篇 |
2019年 | 18篇 |
2018年 | 10篇 |
2017年 | 22篇 |
2016年 | 31篇 |
2015年 | 47篇 |
2014年 | 139篇 |
2013年 | 113篇 |
2012年 | 141篇 |
2011年 | 157篇 |
2010年 | 164篇 |
2009年 | 135篇 |
2008年 | 120篇 |
2007年 | 65篇 |
2006年 | 46篇 |
2005年 | 48篇 |
2004年 | 49篇 |
2003年 | 61篇 |
2002年 | 44篇 |
2001年 | 20篇 |
2000年 | 5篇 |
1999年 | 7篇 |
1998年 | 6篇 |
1997年 | 2篇 |
1996年 | 3篇 |
1995年 | 10篇 |
1994年 | 3篇 |
1992年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有1520条查询结果,搜索用时 62 毫秒
971.
他为我国高等教育事业和汉语研究做出了突出贡献,他是中国语文现代化学会会长、中国语言学会常务理事、中国修辞学会会长,南开大学博导和博士后导师,是多个语言学刊物的编委和《现代语文》顾问,曾被评为全国语言文字先进工作者、天津市"十五"立功先进个人、天津市劳动模范、天津市语言文字先进工作者。 相似文献
972.
973.
汉语自动分词是计算机中文信息处理系统的基础和难题,本文对近年来的汉语自动分词的方法如机械匹配法、特征词库法等进行了分析。在此基础上指出:要使汉语自动分词问题得到圆满的解决,就必须深入研究汉语的词法、语法、语义甚至语用和篇章理解及其形式化理论。 相似文献
974.
汉字没有发展成为音节文字或音素文字的主要和直接的原因是汉语存在大量同音语素。而汉语词根孤立性的语法结构、很少词形变化、汉语方言众多以及伊斯特林提到的中断中国传文化都不是主要原因。 相似文献
975.
汉语欧化现象自"五四"运动始出现,至今对东西方交流及汉语自身的发展一直具有深远影响。由于全球化、市场化的加剧,在提升国人外语水平优化本族语言的同时不免会出现一些过度欧化的现象,这给外语教学和汉语自身的发展制造了困境,因此正视汉语欧化与外语教学的关系,明确困境所在,并从中寻找出对策与出路是当务之急。本文主要以高校英语教学为视角,分析当前教学困境及原因并提出相应的解决策略,旨在引导学生正确对待汉语欧化现象,妥善处理汉语、英语的习得关系;鼓励学生以本族语为基点,不断扩展知识空间,从而成为合格的双语人才。 相似文献
976.
英语在其发展过程中吸收了不少汉语借词,涉及多个领域。通过考察从《牛津英语词典》(第2版)只读光盘(4.0版)收集到的33个饮食类汉语借词,发现其中的一半来自粤方言,这与广州特殊的地理位置和当时从广东移居美国的华人有关。33个借词中,"茶"和"豆腐"对英语语言和英语国家饮食文化的影响尤其深远。 相似文献
977.
王晶波 《商业经济(哈尔滨)》2011,(15):94-95
从语言上看,商标的翻译是一种极为复杂的语际符号转换活动,是一种跨文化交际形式。商标的翻译不必拘泥于语言层面的对应,而应力求功能相似,效果相近。商标的翻译一般可以采用音译,直译,音意结合的方法。只有充分考虑到文化背景的差异,注意商标的特点,遵循商标翻译的原则与方法,才能使汉语商标为西方的消费者所接受,使其产生美好联想。激发购买欲望。 相似文献
978.
在高级汉语教学中,应以培养语篇能力为教学目标,在语境视阈下开展立体化语篇教学,提高学生语篇分析能力和语篇运用能力,促进对外汉语文化教学。 相似文献
979.
陈文华 《安徽工业大学学报(社会科学版)》2011,28(6)
在大学英语教学中,应注意英汉委婉语的相似性和差异性,将文化知识和语言教学紧密结合,培养学生的跨文化交际能力。 相似文献
980.
古丽苏木阿依·阿不都瓦依提 《中国对外贸易》2011,(4)
少数民族学习汉语,对于加快当地经济社会发展、促进人文交流等方面具有重要作用.本文从少数民族学习汉语的影响因素分析,提出了少数民族学习汉语的具体方法. 相似文献