排序方式: 共有110条查询结果,搜索用时 0 毫秒
11.
历史表明,一个民族文化的发展在一定历史时期总是要不同程度的、有选择地接受吸纳其他民族的文化成果。19世纪中期以来中国接受莎士比亚的作品是一个半世纪中国接受外国优秀文学作品的一个典型现象。翻译是文化接受的基本途径,我们在接受和研究外国文学作品时,总是由中文译本开始的。研究《哈姆雷特》,就不能不谈其翻译史。这部翻译史,集中展示了我国在接受和批判外国文学作品时的态度和观点,揭示了文字背后剧烈的文化需求和特殊的精神风貌。 相似文献
12.
2009新春伊始,全球经济版图内没有大地回暖,依然是寒冬凛冽。随着美国三大汽车业、传统重工业、新型服务业、高科技业一轮轮的裁员潮,加之不断深化的信用紧缩、资产空壳化……虚拟经济终于向实体经济不断祸延。倾巢之虞下,一边是风声鹤唳、草木皆兵的异国他乡;一边是广植梧桐、引凤还巢的祖国家园。何去何从?这是萦绕在每个海外华人心中的问题。只不过时过境迁,昔日午夜梦回时“哈姆雷特式”的零星追问,如今已奏成心灵深处的最强音了。 相似文献
13.
14.
15.
16.
圣经作为基督教的宗教经典,对于世界历史尤其是西方文明的历史发展产生着无与伦比的影响.<圣经>本身是-部重要的文学作品,圣经早已成为欧洲文学家取之不尽的创作源泉.圣经的文化氛围也潜移默化地对欧洲文学家的文学创作产生着巨大的影响.莎士比亚作为欧洲文学史上的巨匠,在其众多文学巨著中也都引用和化用了圣经思想.本文试从圣经的思想背景下来解读莎翁的著名悲剧<哈姆雷特>. 相似文献
17.
郭建华 《金融管理与研究(杭州金融研修学院学报)》2008,(10):64-68
正如100个人眼中有100个哈姆雷特,100个人眼中也有100个西藏。去过和没去过西藏的人,都有理由去或者再去西藏一趟。念想一起,灵魂便不得安宁。 相似文献
18.
19.
20.
本文以“复仇”为切入点,探讨两部悲剧《哈姆雷特》和《赵氏孤儿》的异同,并尝试解释差异背后的文化因素。 相似文献