全文获取类型
收费全文 | 2508篇 |
免费 | 2篇 |
国内免费 | 5篇 |
专业分类
财政金融 | 128篇 |
工业经济 | 44篇 |
计划管理 | 459篇 |
经济学 | 306篇 |
综合类 | 395篇 |
运输经济 | 9篇 |
旅游经济 | 10篇 |
贸易经济 | 735篇 |
农业经济 | 29篇 |
经济概况 | 396篇 |
信息产业经济 | 2篇 |
邮电经济 | 2篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 10篇 |
2022年 | 8篇 |
2021年 | 31篇 |
2020年 | 15篇 |
2019年 | 36篇 |
2018年 | 17篇 |
2017年 | 44篇 |
2016年 | 42篇 |
2015年 | 83篇 |
2014年 | 152篇 |
2013年 | 168篇 |
2012年 | 197篇 |
2011年 | 212篇 |
2010年 | 236篇 |
2009年 | 235篇 |
2008年 | 247篇 |
2007年 | 186篇 |
2006年 | 147篇 |
2005年 | 124篇 |
2004年 | 88篇 |
2003年 | 77篇 |
2002年 | 69篇 |
2001年 | 51篇 |
2000年 | 17篇 |
1999年 | 8篇 |
1998年 | 7篇 |
1997年 | 1篇 |
1996年 | 1篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有2515条查询结果,搜索用时 0 毫秒
51.
在各国商务往来频繁的当今世界,英语以其特殊的魅力成为商务贸易的基本语言工具.但是由于商务英语是包括商务知识与英语技能的综合学科,而且涵盖面极广,翻译时需针对不同商务文体,变换语言风格,适当调整文化信息. 相似文献
52.
语言和文化本是一体,了解了文化才能有效地学习语言,学习语言离不开文化的学习,二者缺一不可.日语教学的目标是培养具有不同文化背景的人进行交际的人才. 相似文献
53.
拟通过对比中英两种语言文化背景下反映在涵义、日常生活、称呼、社交礼节等方面的差异来探讨英语教学中如何融文化知识于语言中,以导入文化的适度性,从而提高英语教学的效率,达到英语教学的真正目的。 相似文献
54.
随着中国改革开放步伐的加大和经济的迅猛发展,对外商务活动日趋频繁,各种类型、各种层次的文化交流、贸易往来和对外谈判也越来越显示出其在社会、政治、经济生活中的重要地位,跨文化交际成为每个民族不可缺少的部分。然而,文化差异是踌文化交际的障碍,克服文化差异造成的交际障碍已经成为整个世界面临的问题。本文将以商务礼仪为中心,探讨中西方的文化差异,掌握和运用得体的涉外礼仪知识,增进我国与其他国家的交流合作。 相似文献
55.
广告翻译是当今企业形象战略中的重要组成部分,是商品进入他国市场的桥粱之一.文章分析了广告翻译过程中所面临的文化差异现象,并提出了处理对策. 相似文献
56.
57.
58.
词汇是语言的载体,而语言又受到文化制约,任何一种语言的词汇都是在某种特定的民族习惯和文化模式中逐渐形成的.翻译工作的目的和特点,就是思想文化交流.不同国家或地区、不同民族或社团之间希望互相理解,互相学习,于是使产生了词汇的互译.本文从英汉词汇互译的角度来探讨文化差异,大体经历了英汉词汇互译与文化内涵的非对等性,文化差异与比喻义传达以及词汇空缺这三个探讨过程,希望学习者在英汉互译过程中把词汇翻译和文化意识有机的结合起来,使各民族文化能够更好的交流. 相似文献
59.
本文通过财务管理实务中的内外资企业财务文化差异现象的列示与现实中的碰撞与冲突,分析财务文化差异形成的深层次原因,揭示企业财务文化、的复杂性、多样性与阶段性,对如何深化内资企业财务文化建设提出针对性建议。 相似文献
60.
近年来,中日两国在经贸领域的交流与合作日益频繁,商务谈判的重要性也日益彰显.但由于各种各样的原因,中日商务谈判中,即使有翻译在,双方还会出现这样或那样的理解歧义,产生沟通障碍,影响项目进展,甚至会导致谈判失败.本文将围绕此问题进行研究,就交流歧义的表现形式和根源进行探讨,并提出解决方案,为谈判顺利进行打下良好基础. 相似文献