首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2496篇
  免费   2篇
  国内免费   5篇
财政金融   127篇
工业经济   44篇
计划管理   457篇
经济学   306篇
综合类   395篇
运输经济   9篇
旅游经济   10篇
贸易经济   727篇
农业经济   29篇
经济概况   395篇
信息产业经济   2篇
邮电经济   2篇
  2024年   2篇
  2023年   10篇
  2022年   8篇
  2021年   21篇
  2020年   15篇
  2019年   36篇
  2018年   17篇
  2017年   44篇
  2016年   42篇
  2015年   83篇
  2014年   152篇
  2013年   168篇
  2012年   197篇
  2011年   212篇
  2010年   236篇
  2009年   233篇
  2008年   247篇
  2007年   186篇
  2006年   147篇
  2005年   124篇
  2004年   88篇
  2003年   77篇
  2002年   69篇
  2001年   51篇
  2000年   17篇
  1999年   8篇
  1998年   7篇
  1997年   1篇
  1996年   1篇
  1994年   1篇
  1993年   1篇
  1992年   1篇
  1984年   1篇
排序方式: 共有2503条查询结果,搜索用时 0 毫秒
81.
毛欢喜 《首都经济》2009,(10):49-50
当现代网络飞速消除着世间文化差异和个性,作为中国文化艺术瑰宝之一的古书画艺术却如千年的美酒散发着迷人的醇香。当仇英的画拍出1.Ol亿港币、八大山人的画拍出8400万人民币、宋徽宗的画拍出6171万元人民币,古书画的价值不断被人们所认知,人们心中的感觉恐怕除了惊喜之外,还被古书画所蕴籍上千年的历史和文化内涵所深深吸引。  相似文献   
82.
邓建辉 《商场现代化》2006,(34):279-280
广告作为一种应用语言,是当今社会广泛使用的交流媒介。广告翻译应力求表达准确、达意,广告翻译的准确性在于把握其语用意义。本文指出英汉文化差异是导致广告翻译语用失效的主要原因。笔者从语用学的角度分别论述了文化因素对广告翻译的影响及广告翻译的语用失效问题,以及如何在国际广告翻译的实践中应对中外文化差异的因素做了深入探讨,对对外广告的翻译具有一定的现实意义。  相似文献   
83.
企业的文化风险及对策研究   总被引:10,自引:0,他引:10  
企业的文化风险不仅是理论界的重要研究对象,同时也是企业在跨国经营中必须面对的实际问题。跨国经营中的文化风险具体表现为沟通风险、种族优越风险、管理风险和商务惯例与禁忌风险等几种形式。文化风险的产生源自于不同文化之间的差异其对企业提供的产品与服务、对市场的选择、市场进入方式、协调管理原则以及国际营销策略都有重要的影响。企业在跨国经营中首先要正确认识文化风险,制定文化风险管理战略,选择适当的风险控制工具,加强跨文化管理,开展跨文化培训,并适当地实行本土化经营。  相似文献   
84.
随着经济全球一体化的迅猛发展,涉外商务活动日益增多,从而引起了跨丈化交际这一问题。本丈从四个方面分析了商务活动中影响跨文化交际的中英文化差异:思维方式、价值观念、风俗习惯和语言现象的差异。特别指出群体依存和个体自主这一价值观念的差异乃是中国和英美文化间最主要的差异。只有认识并重视这些文化差异才能在涉外商务活动中成功地进行跨文化交际。  相似文献   
85.
刘佳 《集团经济研究》2007,(34):397-398
广告语言经过长期的发展,已形成一种独立的语体,构成语言运用形式的一个组成部分,其无论在语言风格还是在语用功能方面都极具特色,别具风格.由于中西方语言习惯、思维方式、价值观念的差异,广告英语的语体和语用与汉语明显不同.  相似文献   
86.
跨国并购企业面临着国家文化差异和企业文化差异.中国企业跨国并购中的文化整合模式大致分为五种:吸收型、分隔型、融合型、引进型和全面革新型.我们要根据中外双方企业的特征,采取相应的文化整合模式,以实现跨国并购的战略目标.  相似文献   
87.
全球化的背景下,中国要被世界所了解、认同,在很大程度上是通过外宣翻译完成的。这就体现出外宣翻译工作的重要性,从而对外宣翻译人才也提出了更高要求,本文从良好的职业道德、消除文化差异和"外国人不是中国人"的意识三个方面论述外宣翻译人才所应具备的基本素质。  相似文献   
88.
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式,不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来。语言离不开文化,文化依靠语言,英语教学是语言教学,当然离不开文化教育。针对大学英语文化教育的现状,本文通过宗教信仰、思维方式及价值取向三个方面来论证中西文化差异,提出了文化教育的三个原则:平等性原则,渐进性原则及综合性原则。  相似文献   
89.
随着经济全球化的深入发展,不同的民族文化通过世界性的交流逐步走向开放和多元。由于各国文化不同,在商务交流中所体现的文化类型也有所不同,特别是价值观、思维方式、语言,以及行为模式等。因此,我们在商务英语教学中除了注重讲授商务知识,更要注重跨文化交际能力的培养。本文旨在讨论以下问题:第一,交际能力,跨文化交际能力与商务英语之间的关系;第二,商务文化差异在商务英语中是如何体现的;第三,如何面对商务活动中的文化差异,并培养并提高商务交际能力。  相似文献   
90.
由于中、西文化差异,中医药进入国际市场时还不能够被广泛接受和认同,其国际市场开拓的过程遇到较大的阻力。本文从中、西药的文化差异及文化差异对消费者就医行为的影响两方面进行了中医药开拓国际市场中的难点分析,并提出了中医药国际市场开拓的相关对策。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号