首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   334篇
  免费   0篇
财政金融   14篇
工业经济   2篇
计划管理   47篇
经济学   54篇
综合类   45篇
运输经济   1篇
贸易经济   73篇
经济概况   98篇
  2023年   1篇
  2022年   1篇
  2021年   4篇
  2020年   1篇
  2019年   4篇
  2018年   3篇
  2017年   9篇
  2016年   13篇
  2015年   24篇
  2014年   46篇
  2013年   35篇
  2012年   23篇
  2011年   33篇
  2010年   28篇
  2009年   26篇
  2008年   19篇
  2007年   7篇
  2006年   12篇
  2005年   9篇
  2004年   12篇
  2003年   11篇
  2002年   6篇
  2001年   2篇
  2000年   2篇
  1998年   1篇
  1997年   1篇
  1996年   1篇
排序方式: 共有334条查询结果,搜索用时 171 毫秒
101.
《商》2015,(6)
经贸俄语作为俄语语言发展的时代产物,是俄语语言的重要组成部分。经贸俄语词汇作为经贸俄语的基础和中心,其应用具有独特性和时代性的特点。本文以经贸俄语实务为研究基础,针对经贸俄语词汇独特性、时代性的应用特点做以归纳、总结,希望对经贸俄语的学习者和应用者在经贸俄语词汇的应用方面有所帮助。  相似文献   
102.
强烈的学习动机,积极的态度,有助于外语的学习,反之将阻碍外语的学习。本文以学习动机理论为基础,对学习动机的分类及作用进行分析;揭示学习动机理论与俄语专业学习的关系;通过改善俄语专业学习进程,激发学习者俄语学习动机,以期达到最佳学习效果。  相似文献   
103.
语言意识反映了民族思维及其表达方式的差异,是民族思维的精华。本文简要叙述俄语语言意识问题、俄语翻译问题以及二者之间的关系,说明语言意识在俄语翻译中的重要性。指出在翻译教学中,首先要促使学生具有良好的汉语基础;其次是俄语的基本功一定要扎实;最后是要伴随着俄语的学习逐渐建立起语言意识。  相似文献   
104.
委婉语普遍存在于俄汉两种语言中,现已成为研究者关注的一个热点。运用对比的研究方法,对委婉语产生的原因进行分析,从"相似性"和"差异性"两方面对俄汉委婉语进行对比,并从文化的角度对俄汉委婉语的差异进行探讨,有助于辨别俄汉委婉语表达的异同,促进跨文化交际的顺利进行。  相似文献   
105.
卢晓晨 《商》2014,(28):280-281
辞格的研究可谓是源远流长,最早可追溯到亚里士多德的《修辞学》。随着语言学研究的深入,传统的视角显然已经不足以阐释多种多样的辞格的本质,与其他学科相结合是现代修辞学、辞格研究的必然结果,而语用学作为一个新兴学科可以为历史悠久的修辞学、辞格学注入新的活力。合作原则是格赖斯1975年提出的对言语行为理论做出了突出贡献的一套理论体系。本文所列出的辞格无一例外都违反了合作原则,然而这并没有影响受话人对话语的理解。借助语境和交际双方的背景知识,受话人可以推断出其中的隐含意义。  相似文献   
106.
曹诺 《黑河学刊》2014,(1):31-32
随着时代的发展和科技的进步,翻译工作在调节各国之间的关系中起到了越来越重要的作用,新闻媒体翻译已经成为科学翻译的一部分,受到越来越多的关注,新闻翻译已成为加强各国间了解和沟通的必要手段。俄语新闻报刊的翻译研究正是针对新兴的翻译活动而进行的科学研究。  相似文献   
107.
后苏联时期俄罗斯的社会和经济生活发生了显著的变化。随着时代的进步,社会的发展,政治文化的改革,这对现代俄语形成了巨大的影响。尤其是在不同社会文化特征的影响下,词汇方面有了明显的变化。下面就后苏联时期俄语词汇的发展变化做一下分析探讨。  相似文献   
108.
张雪琳 《品牌》2015,(1):247
俄罗斯对外俄语教学的历史始自基辅罗斯时期,中国的俄语教学可以追溯至清朝康熙年间。在这千百年间中俄两国在俄语教学方面均积累了丰厚的经验,尤其是从20世纪后半叶开始,随着社会、政治和经济生活的变化,中、俄两国的俄语教学在人才培养目标、教学方法、课程设置等方面日益完善更新,并且中俄两国俄语工作者通过各种学术交流不断的借鉴学习,从中获得启示。  相似文献   
109.
黑龙江毗邻俄罗斯,服务黑龙江经济发展是高职俄语人才价值之所在;服务黑龙江经济是高职俄语人才发展动力之所在;服务黑龙江经济发展是高职应用俄语教育的办学质量标志之所在启用适应黑龙江经济发展的高职俄语人才培养模式更好地服务于黑龙江经济社会的发展,是高职院校俄语教学改革的主要内容和终极目标.  相似文献   
110.
随着中俄之间交往的不断深入,中俄之间经贸交流的日益深化和扩大,迫切需要一大批扎实掌握国际经济与贸易理论、了解国际贸易实务、熟练掌握俄语的专业人才。但随着全球一体化的深入,国际贸易领域出现了新变化,国内与国际经济进一步融合,国际贸易专业的发展日益呈现出国际化、市场化的趋势,对我们国际贸易专业人才的培养提出了更高的要求。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号