首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   338篇
  免费   0篇
财政金融   14篇
工业经济   2篇
计划管理   50篇
经济学   55篇
综合类   45篇
运输经济   1篇
贸易经济   73篇
经济概况   98篇
  2023年   1篇
  2022年   1篇
  2021年   5篇
  2020年   4篇
  2019年   4篇
  2018年   3篇
  2017年   9篇
  2016年   13篇
  2015年   24篇
  2014年   46篇
  2013年   35篇
  2012年   23篇
  2011年   33篇
  2010年   28篇
  2009年   26篇
  2008年   19篇
  2007年   7篇
  2006年   12篇
  2005年   9篇
  2004年   12篇
  2003年   11篇
  2002年   6篇
  2001年   2篇
  2000年   2篇
  1998年   1篇
  1997年   1篇
  1996年   1篇
排序方式: 共有338条查询结果,搜索用时 0 毫秒
261.
李淑华 《活力》2004,(4):138-138
近年来,我国进一步开拓俄罗斯市场,扩大对俄出口和劳务合作,引进外资,推动我国经济持续稳定增长.外贸俄语翻译工作在对发展和繁荣两国经济,提升综合国力发挥了重要作用。中俄两国高层交往频繁,两国在战略伙伴的框架内,在各个领域中的合作日趋频繁。俄语工作者必须充分认识到自身的责任重大,掌握  相似文献   
262.
齐蕾 《黑河学刊》2009,(6):131-132
中学俄语教学与国内外发展环境及俄语教学基础密切相关。我国中学俄语教学曾经取得过令人难忘的业绩,也走入过低谷。中俄关系的良好发展势头、国内的一些优惠政策措施的出台、教师队伍素质的提高、先进教学手段的应用等,为我国中学俄语教学迎来了发展的春天。  相似文献   
263.
俄英对比与二外教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
俄英是两种既不相同又有相似之处的字母文字,本文就俄英在字母、语音、词汇、语法等方面进行对比,找到了它们的异同以及二外(俄语)教与学的方法。  相似文献   
264.
随着中国经济的迅速发展,全球经济一体化进程的加快,语言更加成为一门重要的交流工具。英语是一门世界通用语言,俄语也因俄罗斯在世界中的重要地位而显得格外突出,所以要求同时掌握这两门语言的人越来越多。本文试图对这两种语言中的名词语法进行比较,总结它们之间的异同,以减少学习者学习时这两种语言的相互干扰。  相似文献   
265.
1978年在党中央亲自关怀下我国第一所人文社会科学研究生院——中国社科院研究生院建立,当年开始招收硕士生,1983年开始招收博士生。现有一级学科博士学位授权点11个,二级学科(专业)博士学位授权点80个,自主设立博士点2个,博士生导师428名。依托院内30多个研究所设38个教学系,6大教学研究部。工业经济系属于6大教学研究部之一的经济管理教学研究部,现有应用经济学、工商管理学两大一级学科博士点,主要专业有产业经济(工业经济为主)、区域经济、企业管理、会计学4个。  相似文献   
266.
一个词的意义在于它在语言中的运用,只有把词放在一定的语境中才不会引起误解。因为掌握词汇在不同语境下产生的词义是正确使用俄语的关键。俄语中一词多义和同义的现象非常普遍,为了说明深入语境中学习词汇的可行性,本文在此探讨一下如何借助语境来理解和掌握一词多义和同义(近义)词的不同内涵差异。旨在使学生学会在特定的语境中恰当的选用词,以取得最佳的语用效果。  相似文献   
267.
随着近年来中俄两国在经济、 政治、 文化等各领域的合作日渐密切,公众对俄罗斯在各方面的情况都产生了浓厚的兴趣,其中俄语财经新闻比较全面、 客观地反映了俄罗斯经济等各个方面的变化,因此商界人士尤为关注俄语翻译者在翻译俄语财经新闻时应根据读者(使用者)需要,本着新闻翻译原则,恰当运用翻译技巧,使译文既符合原意,又照顾到读者习惯,做到了"信、 达、 雅".  相似文献   
268.
俄语成语承载着俄罗斯的文化特色和文化信息,而翻译并非只是两种语言之间的简单对接与转换过程,更是一种跨文化之间的交流和传递.在翻译的过程中适当灵活地翻译成语、 调整结构,更能准确地将俄语所承载的文化信息最大化地体现出来.准确地对成语进行翻译不仅能够真实还原信息所传达的内容含义,还能帮助翻译人员摆脱原信息的束缚,生动形象地传达出成语的真正内涵.  相似文献   
269.
新课标中明确提出,教育要以人为本,体现素质教育的思想,倡导任务型的教学模式和合作互动的学习方式。新课标下的俄语教师在适应教学改革,完成教学任务时,应具备至少六种主要能力:教学情景创设能力、创新能力、教师课堂教学能力、利用现代信息技术开展网络化俄语教学的能力、合作与交流能力,评价能力。  相似文献   
270.
结合“互联网+”的发展状况,对俄语专业跨境电商人才培养状况进行分析,总结影响跨境电商人才培养中存在的问题,旨在通过各项限制问题的探究,细化“互联网+”背景下的俄语专业人才培养机制,以便充分满足人才的培养需求,为跨境电商行业的稳步运行及持续发展提供支持.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号