全文获取类型
收费全文 | 1234篇 |
免费 | 1篇 |
专业分类
财政金融 | 160篇 |
工业经济 | 30篇 |
计划管理 | 234篇 |
经济学 | 53篇 |
综合类 | 108篇 |
运输经济 | 8篇 |
旅游经济 | 3篇 |
贸易经济 | 274篇 |
农业经济 | 52篇 |
经济概况 | 313篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 6篇 |
2022年 | 22篇 |
2021年 | 18篇 |
2020年 | 15篇 |
2019年 | 7篇 |
2018年 | 5篇 |
2017年 | 16篇 |
2016年 | 19篇 |
2015年 | 65篇 |
2014年 | 182篇 |
2013年 | 86篇 |
2012年 | 130篇 |
2011年 | 109篇 |
2010年 | 125篇 |
2009年 | 115篇 |
2008年 | 60篇 |
2007年 | 43篇 |
2006年 | 39篇 |
2005年 | 39篇 |
2004年 | 33篇 |
2003年 | 39篇 |
2002年 | 25篇 |
2001年 | 18篇 |
2000年 | 10篇 |
1999年 | 6篇 |
1998年 | 1篇 |
1994年 | 1篇 |
排序方式: 共有1235条查询结果,搜索用时 15 毫秒
121.
信托公示是为表明信托关系存在的特别公示。本文试图从信托公示的含义、效力、历史根源与制度根源等角度对信托委托人、受益人、受托人、第三人之间的利益平衡进行讨论,并对我国信托法规定的信托公示制度进行了评价。 相似文献
122.
汽车站和火车站被形象地称为“窗口地带”,因为它们关系到一个城市或地区的“脸面”。“窗口地带”的公示语具有指示性、提示性、限制性、强制性等公示语的所有应用示意功能。汉语公示语的英语翻译是这个城市整体素质的直接展现。南京火车站和南京中央门长途汽车站的公示语英语泽文却存在着不少问题。本文拟结合一些实例对相关问题进行分析并且提出一些具有建设性的看法。 相似文献
123.
124.
125.
126.
(接上期)
四、商业经营场所公示语的语言风格
了解了商业经营场所公示语的功能特点和信息状态,翻译人员依据便能较容易精准判定公示语的语言风格、词汇选择,实现功能对等,转换对应。实地考察与资料汇总发现商业经营场所英语公示语广泛使用名词、动词、动名词、词组、短语、缩略语、文字与标志组合、现在时态、祈使句和规范性、标准性语汇,语汇简洁措辞精确,部分公示语还具有鲜明的本土特征。 相似文献
128.
《中国价格监督检查》2014,(5)
正莆田市涵江区物价局认真落实国家和省市有关涉企各项价费优惠政策,订举措,出实招,实行价格提醒和价格提示监管方式,励行群众路线教育实践活动,双向服务企业,大力维护企业的合法权益。具体措施是:对执收单位的违法所得,采取提醒告诫方式,发出执法文书,责令限期清退多收费款;对被收费单位采取服务提示方式,发出催告文书,督促企业及时到执收单位办理退款手续,已为 相似文献
129.
130.
公示语的英译是我国对外宣传以及世界了解中国的窗口,购物场所公示语的汉英翻译在社会发展和国际交流中都有重大意义。本文以功能翻译理论为指导,通过对公共标识语文本以及语用功能分析,利用大量的实例对中英双语公共标识语翻译中存在的问题进行分析,同时提出了一些可行的策略和翻译技巧,希望能对公示语翻译研究有些启示。 相似文献