首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   76篇
  免费   0篇
财政金融   10篇
工业经济   1篇
计划管理   23篇
经济学   5篇
综合类   9篇
贸易经济   11篇
经济概况   17篇
  2019年   1篇
  2015年   1篇
  2014年   9篇
  2013年   10篇
  2012年   6篇
  2011年   9篇
  2010年   6篇
  2009年   5篇
  2008年   5篇
  2007年   1篇
  2006年   2篇
  2005年   9篇
  2004年   1篇
  2003年   4篇
  2002年   1篇
  2001年   2篇
  2000年   2篇
  1998年   2篇
排序方式: 共有76条查询结果,搜索用时 15 毫秒
51.
审计书的信息化处理,是指将审计书中有价值的内容以审计信息的形式进行描述反映,达到充分利用审计书的目的。通俗地说,是将审计书改编成简报信息。这里所指审计书,包括审计报告、审计调查报告、汇总审计报告、专题汇报、各类工作总结、领导讲话、典型发言、审计决定、审计意见书等能够改写成简报信息的各种字材料。  相似文献   
52.
马冰鹤 《中国外资》2013,(10):272-272
在英美教学中,以原文或者以资料为主的两种教学模式,二者有着本质区别,教学模式的选择不只是教师的个人行为,还是一套机制,决定着学生的思维方式学习和科研习惯,决定着教学质量,也决定着学生能否尽早进入文学殿堂汲取营养,理应引起文学课教师的认真思考。这也是本文所要探讨的内容。  相似文献   
53.
谢丽英 《活力》2005,(2):69-69
运用动物比喻事物在英汉两种语言中被广泛使用,但由于英汉文化背景、民族习俗的不同,在翻译时存在着动物形象相互转化的差异。只有在了解两种文化的前提下,才能使译文更好地体现原文。  相似文献   
54.
《山东经济》1997年第4期刊出了许强同志的《适度利润原则初探》一(下简称《初探》),仔细读后,颇受启发。但对原论点及相应分析有几点异议,现提出来探讨如下。  相似文献   
55.
投稿须知     
外来语、缩略语的应用要求 1.外来语、缩略语及新术语(含无合适汉字译文的术语),在文稿中第一次出现时,应在其后用括号注明其原文或译文。  相似文献   
56.
《走向世界》2011,(22):79-80
原文】有子曰:"其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为人之本与?"【释义】有子说:"孝顺父母,顺从兄长,却喜好触犯上层统治者,这样的人是很少见的。不喜好触犯上层统治者,而喜好造反的人是没  相似文献   
57.
宗廷虎 《秘书》2012,(2):41-43
《千字文》是我国成书很早、流传很广的儿童启蒙读本,作者为南朝梁代周兴嗣。据说起因是梁武帝为了教儿子读书识字,请人从书法家王羲之书法作品中拓取了一千个不重复的字,让自己最信赖的文学侍从员外散骑侍郎周  相似文献   
58.
任何一种外语在翻译成汉语的过程中一直存在着直译与意译之争,日译汉也不例外。主张直译的人视翻译为严谨的科学;主张意译的则把翻译当成艺术创新。翻译的目的是要准确地表达原文的本意,因此不能简单、机械地划分二者的好坏,也不能笼统地判断二者的对错,应根据不同的译文情况来灵活处理。  相似文献   
59.
微地产     
《房地产导刊》2010,(8):21-21
房地产导刊:一线城市,外围降价,不争的事实发生后,带来一如既往的反应:已买者骂,待买者等,不买者乐。说明市场永远都在博弈状态,没有永远的优势方和劣势方,只有暂时占个上风处而已!原文转发(5)|原文评论(3)  相似文献   
60.
交际翻译和语义翻译理论在大学英语教学中具有很强的指导作用.运用这两种理论进行教学实践,可以防止翻译过分拘泥于原文,又可以防止意译背离原文的意义,有助于提高学生实际应用英语的能力.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号