排序方式: 共有84条查询结果,搜索用时 0 毫秒
41.
43.
由于受汉语的影响,一些外销员对外拟写的电函中不知不觉地出现一些中文式英语句子,词不达意,甚至造成误解,延误商机的例子不胜枚举.笔者从实际业务中收集了电子邮件、电传、传真及信函的一些典型错误,试分析如下. 相似文献
44.
倪建文 《上海财经大学学报(哲学社会科学版)》2001,3(2):50-58
“一……也不(没)”句式是一特殊的表示质的否定的句式,往往是对最小的最“一”的否定来表达质的否定,它具有全称否定的性质。句式中语气副词“也、都、还”具有强调和突出“一量名”语义的作用。“一量名”分为“一名量(名)”、“一动量”和“一时量”三种形式,它们的句法功能虽不同,但都是句式的信息焦点。本还运用了原型范畴理论对宾语进行了讨论,归纳出本句式中含“前置宾语”句子的限定条件。 相似文献
45.
家庭伦理结构模式对英语句式教学的启示 总被引:1,自引:0,他引:1
吴碧宇 《江西财经大学学报》2009,(6):80-85
家庭结构是指家庭成员的代际与亲缘关系的组合状况,英语句式结构与家庭伦理结构有着“形似”的生成模式?从家庭伦理结构视角解读英语句式结构,为英语句式教学提供了新颖的视角。而语言学理论的研究早在19世纪就已经体现了家庭伦理结构的痕迹。 相似文献
46.
古诗文化内涵翻译的句式差异分析 总被引:2,自引:0,他引:2
汉英句法表层结构及形式的差异影响古诗英译过程中句子由表层结构向深层结构还原,同时也影响古诗词关学意义和文化内涵的传递。文章通过汉英句法差异比较来探讨准确把握句式对古诗英译过程中文化内涵传递的意叉。 相似文献
47.
结合句式教学教授句式接应的方法——建立在认知基础上的对外汉语语段教学策略之二 总被引:1,自引:0,他引:1
语段教学是培养学习者语篇能力的一个重要的过渡阶段,重点解决有关句际关系、句子在连续表达中的作用与变化、语段中词语的省略、照应、替代等篇章层次的语言表达问题。联系学习者已有的汉语基础知识进行语段知识的导入,如结合句式教学教授句子接应的方法等,将有助于发挥学习者的认知水平、认知能力在认知学习汉语语段的过程中的重要作用。 相似文献
48.
英语商务信函作为不同国家或公司间商务合作最主要的沟通方式之一,在商务交流中起着至关重要的作用。通过对商务信函定义和重要性的分析,从词汇特点、句式特点和文体特点三方面探析英语商务信函的特点,以便贸易双方能更加规范的使用商务信函用语。 相似文献
49.
外销合同是我国涉外经济活动中维护贸易双方利益的法律文书.为了加深对外销合同的认识,准确把握其语言特征,本文从外销合同的用词以及其句子运用方面来研讨其特色,以便工作中签订规范的外销合同. 相似文献
50.