全文获取类型
收费全文 | 264篇 |
免费 | 0篇 |
专业分类
财政金融 | 4篇 |
工业经济 | 2篇 |
计划管理 | 44篇 |
经济学 | 29篇 |
综合类 | 87篇 |
运输经济 | 1篇 |
旅游经济 | 3篇 |
贸易经济 | 51篇 |
农业经济 | 5篇 |
经济概况 | 38篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 1篇 |
2022年 | 4篇 |
2021年 | 12篇 |
2020年 | 3篇 |
2019年 | 8篇 |
2018年 | 2篇 |
2017年 | 6篇 |
2016年 | 5篇 |
2015年 | 9篇 |
2014年 | 17篇 |
2013年 | 23篇 |
2012年 | 10篇 |
2011年 | 23篇 |
2010年 | 22篇 |
2009年 | 19篇 |
2008年 | 28篇 |
2007年 | 19篇 |
2006年 | 13篇 |
2005年 | 7篇 |
2004年 | 6篇 |
2003年 | 10篇 |
2002年 | 7篇 |
2001年 | 5篇 |
2000年 | 3篇 |
排序方式: 共有264条查询结果,搜索用时 78 毫秒
201.
刘展 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2013,(5)
从大学英语写作入手,应用英汉对比研究的相关理论和方法较为系统的探讨了英汉两种语言在句法层面的差异以及对中国大学生英语写作的负迁移影响,仔细分析了这种差异导致中国学生在英语写作时所犯的错误,以表明将英汉对比研究引入写作教学具有重大的现实意义. 相似文献
202.
李艳 《太原城市职业技术学院学报》2014,(11):186-187
随着中国旅游业的发展和完善,越来越多的外国游客来华旅游观光,旅游英语无疑在国际旅游业中发挥着重要的作用。本文通过对不同类型英语旅游文本的用词、句法特点进行系统的分析,旨在总结出英语旅游文本的语言特点及其翻译。 相似文献
203.
李健民 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2007,4(12):123-125
本文从词汇、句法、语篇、叙事视角和修辞层面对小说《伊芙琳》进行分析,旨在揭示语言要素和文本意义之间的关系。 相似文献
204.
商务英语翻译中的词汇与句法特征分析 总被引:1,自引:0,他引:1
准确的翻译是双语教学中非常重要的环节。商务英语强调使用特定的专业词汇,同时半专业词汇被广泛运用,同一个单词也可能对应多个不同的专业性词义。句型的翻译以精确、简练为本,并且需要相应的逻辑判断处理和对句子引中含义的表述。 相似文献
205.
研究目的:基于生态安全格局视角识别庄河市国土综合整治关键区域并针对性地实施保护策略,避免整治过程中对景观连通性和完整性的破坏,为生态型国土综合整治提供参考。研究方法:MSPA、连接度分析、成本距离分析、空间句法。研究结果:(1)从空间结构和生态功能两方面综合选取生态源地可以兼顾连通性与生态价值,空间句法的引用则对于源地及廊道的优先级确定提供了有益的补充。(2)庄河境内生态源地共计18个,面积达558.11 km2,北部山区的主要类型为林地,南部平原地区则以湿地为主;(3)生态廊道达653.67 km,由南向北逐渐复杂化、网格化,连通性逐渐增强;(4)国土综合整治关键区域中,未利用地避免开发面积5.66 km2,建设用地需减量化11.05 km2,采矿废弃地优先治理区达80.55 hm2,生态障碍点共计6处。研究结论:从生态安全格局视角出发,识别国土综合整治关键区并提出对应策略,可以有效避免传统土地整治过程中的生态流阻隔、生态孤岛等问题,为生态型国土综合整治提供了一种新的思路,也为当前空间规划的实施提供支撑,未来需探讨海陆统筹的国土整治与修复。 相似文献
206.
自20世纪90年代以来,国内语言符号象似性研究取得飞速进展。语言符号的象似性强调语言符号在音—形或结构上与其所指之间存在映照性相似的现象,即能指和所指之间的非任意性、理据性,大致体现在语音、词形、句法等几个层面。 相似文献
207.
外经贸英语合同具有行文正式、措辞准确、结构严谨、格式规范等特点。本文主要从词法和句法等方面对英语合同的语言特征进行了分析。 相似文献
208.
广告英语的语言艺术是英语广告成败的关键,其鲜明独特的语言特征主要体现在词汇、句法和修辞上。本人从选词、造句及修辞用法等几个方面探讨了英语广告的语言特点。 相似文献
209.
作为表述空间构形的工具,空间句法提供了一套量化地描述和评价空间形态的理论和方法,开拓了一个理解复杂城市空间形态的崭新视角。文章阐述空间句法的基本理念及所涉及的主要计算变量,重点运用空间句法中的轴线模型,分析武汉关山地区城市空间单元的渗透性和可理解性,评价其城市空间形态,并提出了相应的发展建议。 相似文献
210.
王伟强 《江西金融职工大学学报》2006,(Z1)
佛教传入中国之后,以汉译佛典为主要载体,佛教文化对汉语言的演变发展产生了广泛而深远的影响。这种影响主要表现在:它丰富了汉语词汇,促进了汉语音韵学的发展、推动了汉语句法的变化。 相似文献