首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   233篇
  免费   0篇
财政金融   3篇
工业经济   8篇
计划管理   28篇
经济学   23篇
综合类   71篇
运输经济   2篇
旅游经济   2篇
贸易经济   34篇
农业经济   2篇
经济概况   59篇
信息产业经济   1篇
  2024年   1篇
  2021年   2篇
  2019年   2篇
  2017年   6篇
  2016年   8篇
  2015年   3篇
  2014年   13篇
  2013年   16篇
  2012年   18篇
  2011年   32篇
  2010年   18篇
  2009年   24篇
  2008年   29篇
  2007年   11篇
  2006年   8篇
  2005年   12篇
  2004年   8篇
  2003年   4篇
  2002年   5篇
  2001年   3篇
  2000年   3篇
  1999年   1篇
  1998年   1篇
  1997年   1篇
  1996年   2篇
  1995年   2篇
排序方式: 共有233条查询结果,搜索用时 265 毫秒
31.
在华投资制造业的外国投资企业中,小型企业充当着主力军的作用。然而由于完全不同的技术特点,导致不同国家和地区小企业之间不同的国际生产战略。本文通过对来自欧盟和新兴工业化经济体的小企业的技术能力、区位优势的分析,以在华直接投资为例,阐述了拥有不同技术特点的外国企业在选择国际生产战略时的不同考虑。文章结尾,作者结合中外小企业的特点,列举了一些可供中国企业参考的启示。  相似文献   
32.
母语思维对外语学习有着诸多影响,本主要讨论了汉语思维对大学生英语作在句构方面的影响。主要从两个方面入手:1)汉语属话题突显型语言,英语属主语突显型语言。2)英语属形合关系的语言,而汉语属意合关系的语言。  相似文献   
33.
本文就"阅读"含义、重要性、目的性、英语精泛读的教法、阅读的种类、阅读总量、阅读技巧以及它们之间的相互关系,都作了粗浅的探索,希望把广泛阅读的可能变成学习英语实践的可能,以达到量变、质变.  相似文献   
34.
传统的文本摘要方法,如基于循环神经网络和Encoder-Decoder框架构建的摘要生成模型等,在生成文本摘要时存在并行能力不足或长期依赖的性能缺陷,以及文本摘要生成的准确率和流畅度的问题。对此,提出了一种动态词嵌入摘要生成方法。该方法基于改进的Transformer模型,在文本预处理阶段引入先验知识,将ELMo(Embeddings from Language Models)动态词向量作为训练文本的词表征,结合此词对应当句的文本句向量拼接生成输入文本矩阵,将文本矩阵输入到Encoder生成固定长度的文本向量表达,然后通过Decoder将此向量表达解码生成目标文本摘要。实验采用Rouge值作为摘要的评测指标,与其他方法进行的对比实验结果表明,所提方法所生成的文本摘要的准确率和流畅度更高。  相似文献   
35.
杜永道 《秘书工作》2014,(12):65-67
正人民网在2014年10月24日刊登了《新版〈标点符号用法〉你都知道吗?》一文,将2011年颁布的《标点符号用法》跟1995年发布的《标点符号用法》进行了比较,指出了很多主要变化。该文虽是"旧闻新谈",但是转载量很大,受到了很多网友的欢迎。这一现象反映出大家对于新版《标点符号用法》的兴趣和热情,也映射出部分读者对于标点符号的掌握可能还存在误区。笔者就新版《标点符号用法》中应注意的几个细节做一些点评,希望能对读者们有些许启迪。一、问号叠用、叹号叠用、问号和叹号连用,宜采取慎重态度新标准指出,"在多个问句  相似文献   
36.
《中国城市金融》2010,(1):25-28
2006年,国内证券市场的空前火爆考验着商业银行的服务能力,银行网点排起了长长的队伍,通过增设服务渠道,创新服务方式来提升服务水平,成为摆在国内银行同业面前的紧急课题。2007年初,中国工商银行把深入开展“优质服务年”活动和大力推进金融新定为全年工作的重中之重。  相似文献   
37.
本文以一种发展的眼光,从四级完形命题的角度,对大学英语四级完形填空进行了剖析,从而有利于提高大学生四级完形填空的应试能力.主要包括完形填空的形成与发展、四级考试对完形填空的要求、完形填空测试内容分析、以及解题步骤四方面内容.  相似文献   
38.
汉语中的连谓句是谓词或谓词结构连用的句子,每个谓语都与该句主语有陈述关系。该句型在英语中并无对等的句型,英语学习者在遇到多个谓语的汉语句子翻译时,往往无从下手或者根据字面直译,最终导致词不达意或犯诸多语法错误。从汉语连谓句句型结构的角度去分析该类句型翻译的方法和技巧,以期学习者能更好地把握该类句型的翻译,提高他们的汉译英水平。  相似文献   
39.
通过对汉英两种语言的考察,指出人类语言结构的本质是对现实世界和.经验世界的反应即临摹,其中独词句是对客观现象的最初临摹即成分临摹,而多词句的句法成分间的关系与天的经验认知对应,是一种关系临摹。因此句子是语法研究的最基本结构单位,语法研究应以句法为本,句法决定词法。  相似文献   
40.
杜晓亮 《魅力中国》2013,(25):152-152
常言道“万事开头难”,物理课的引入已被重视,精彩的引入,能吸引学生的注意力,激发学生的学习兴趣,调动学习积极性。然而课堂教学的结尾却被忽视。其实,一堂课艺术的结尾可鼓起学生思维之翼,使他们对教学内容遐想连篇、深思求解,或有所启迪而渐悟其理。不然,草草收场就会使整节课黯然失色。有经验的老师常把课堂结尾搞得生动有趣,富有启迪,令人回味,催人奋进。课堂的结尾不是值得探讨的吗?现结合自己平时教学过程中的实例谈谈物理课结尾的一些做法。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号