首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1182篇
  免费   1篇
财政金融   61篇
工业经济   15篇
计划管理   130篇
经济学   121篇
综合类   373篇
运输经济   2篇
旅游经济   6篇
贸易经济   225篇
农业经济   27篇
经济概况   223篇
  2024年   5篇
  2023年   13篇
  2022年   13篇
  2021年   15篇
  2020年   11篇
  2019年   14篇
  2018年   9篇
  2017年   13篇
  2016年   18篇
  2015年   32篇
  2014年   117篇
  2013年   82篇
  2012年   91篇
  2011年   123篇
  2010年   125篇
  2009年   118篇
  2008年   127篇
  2007年   73篇
  2006年   50篇
  2005年   34篇
  2004年   28篇
  2003年   26篇
  2002年   23篇
  2001年   10篇
  2000年   11篇
  1999年   1篇
  1996年   1篇
排序方式: 共有1183条查询结果,搜索用时 31 毫秒
181.
话语的产生过程不是以语篇本身的细致分析获得的,应重视动态语境与前语篇的作用。批判话语分析不仅对语篇特征进行分析,还在由前语篇所调控的社会政治的基础上对语篇进行阐释,即涉及到语篇、语境和前语篇之间的关系。  相似文献   
182.
汉语篇章语境研究是很重要的研究课题。一篇文章,如果不首先弄清其写作背景等特定的环境,便谈不上理解其真正的文义。因此无论在语法、词汇、语音、修辞等的研究方面,还是在语言应用研究的各个领域,甚至在逻辑学及文学等的研究中,都不约而同地强调"语境"这一语言现象的重要性。  相似文献   
183.
文章通过对部分《参考消息》新闻标题翻译中不足之处的分析,指出新闻标题的翻译不仅是将标题由一种语言翻译成另一种语言,而且所译出之标题同样必须具备新闻标题的特点,统领全文和吸引读者。为此,我们在翻译新闻标题时,必须有全局观念,将标题与报道的内容有机结合,使其精确反映报道的内容;同时运用各种修辞手法,提高标题译文的可读性。  相似文献   
184.
基于Verschueren的顺应理论,通过价格谈判、付款方式谈判、佣金谈判、发货谈判案例,对外贸谈判中的语境动态顺应这一话语现象进行分析,进一步揭示语境动态顺应的应用能更有效地突破谈判僵局达成交易,从而达到双赢谈判的目标。  相似文献   
185.
中西方文化差异对国际商务谈判影响探析   总被引:2,自引:0,他引:2  
随着我国各种层次、各种类型的跨国经济交流日益频繁,正确认识中西方文化差异,了解不同国家的文化背景,能使我们在与西方国家的贸易往来中顺利开展商务活动,从而取得商务活动的成功。  相似文献   
186.
破解农民工就业难题   总被引:1,自引:0,他引:1  
农民工就业难题破解是一个长期过程,不可能一蹴而就。在现实语境下,推进农民工就业需要政府、企业、社会组织以及农民工自己协同作战,四位一体,正确处理好几对关系  相似文献   
187.
从语言编码与言语表达意图的关系和认知语境的构成特点以及认知语境对推理言语表达意图的作用等三个方面分析言语交际过程中表达意图,认知语境对言语表达意图的实现既有推动作用又有制约作用。  相似文献   
188.
建构和完善面向自主创新的国家知识产权政策体系的时间窗口已经开启。创新发展的内在需求、国际环境的外部约束以及知识产权政策问题的复杂化发展等现实语境决定了中国知识产权政策体系建设命题的出发点和路径空间。当下国家知识产权政策体系建设必须把握产业、社会、全球及协同等相互关联的维度,立足于产业需求,着眼于社会发展,遵循国际规则,注重协同运行,为创新型国家建设提供制度支撑和政策保障。  相似文献   
189.
唐代是中外文化交流的繁荣时期,胡商在其中扮演着重要的角色。唐代商贾小说塑造了一批栩栩如生的胡商形象,记录了胡商在唐朝的商业活动,也反映唐代人对外来文化的了解和认识。胡商形象在唐代商贾小说中大多是正面的、被“美化”的。通过胡商形象建构的文化语境分析,探寻胡商形象被“美化”的原因,有助于进一步了解唐代人在中西文化交流碰撞中的心态及对自身文化的认识和思考。  相似文献   
190.
本文以What I Lived For的两个中译本为案例,通过比较、分析、研究证明语境和语篇的密切关系以及语境和语篇在以功能对等为标准的翻译中所起的重要作用,得出翻译教学应加强语境、语篇教学的结论,以期指导翻译教学。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号