首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1526篇
  免费   2篇
  国内免费   2篇
财政金融   160篇
工业经济   186篇
计划管理   426篇
经济学   72篇
综合类   115篇
运输经济   31篇
旅游经济   6篇
贸易经济   277篇
农业经济   96篇
经济概况   152篇
信息产业经济   8篇
邮电经济   1篇
  2023年   4篇
  2022年   4篇
  2021年   13篇
  2020年   7篇
  2019年   15篇
  2018年   4篇
  2017年   8篇
  2016年   18篇
  2015年   45篇
  2014年   106篇
  2013年   128篇
  2012年   134篇
  2011年   145篇
  2010年   129篇
  2009年   142篇
  2008年   132篇
  2007年   91篇
  2006年   66篇
  2005年   70篇
  2004年   78篇
  2003年   71篇
  2002年   46篇
  2001年   20篇
  2000年   19篇
  1999年   3篇
  1998年   5篇
  1997年   4篇
  1996年   2篇
  1995年   4篇
  1994年   3篇
  1993年   2篇
  1992年   4篇
  1991年   2篇
  1990年   2篇
  1989年   1篇
  1987年   1篇
  1986年   1篇
  1985年   1篇
排序方式: 共有1530条查询结果,搜索用时 0 毫秒
41.
<正>当今社会,人们的吃、穿、住、行,不断被来自不同形式的污染侵袭着,"白色"、"黑色"、"黄色"等污染触目惊心,不断侵蚀着着绿色——生命的颜色。"保护长江万里行"调研报告的一组数据显示:长江流域整个面积占中华人民共和国可利用水资源面积的54%,长江流域的GDP也占全国GDP的54%。90%未经处理的工业污水、农药、化肥、生活污水直排江中,1秒钟污水排放量达3吨,年均污水排放量256亿吨。长江干  相似文献   
42.
2004年7月1日——一个特殊的日子,正当举国上下欢庆党的83华诞之际,国旗的新标准开始实施了!国旗是国家尊严的象征,是国家和民族独立的一种标志,同时国旗又是一种特殊的产品,国旗的质量直接影响着整个中华民族的形象。为确保国旗的制作质量,国家已于1991年5月发布了强制性国家标准,根据《中华人民共和国标准化法》的有关规定,生产和销售单位必须按此标准进行国旗的生产与销售,不合格的产品不准出厂销售。此次标准的修订是国旗标准逐渐完善的一个标志。  相似文献   
43.
新品展台     
《中小企业科技》2005,(1):49-51
蒙皂石无机凝胶,巧克力脆皮糖葫芦,汔车轮胎清洗机,滑雪板,新型除雪机,泪囊撑开器,环保型木炭烧烤炉,绿颜色的糯玉米……  相似文献   
44.
杨富民 《财会通讯》2007,(11):48-49
一、个别认定法计提坏账准备的方法《企业会计制度》和《小企业会计制度》在坏账准备核算方面主要的区别在于,在使用备抵法核算的前提下,《企业会计制度》规定了估计坏账准备可以用三种方法,即赊销百分比法、应收  相似文献   
45.
语义是语言的生命力所在。民族化语义往往反映出不同语言化之间的个性。本从联想意义和形象取向的角度对俄汉语语义层面的语言意识进行了对比分析,揭示了其不同的化内涵。  相似文献   
46.
在计算机的长期使用过程中,难免会有一些涉及个人隐私的文档,如相片、信件、日记等,如果你不想让别人随便翻阅,首先想到的方法肯定是加密,如WORD、EXCEL等软件本身就带有设置密码保护文档的功能,网上有一些专门用来加密文件的软件,然而网上也提供一些破解此类密码的软件呀,更何况,有的电脑不能上网,又哪来的加密软件呢?其实,我们可以利用Windows中的一些特性来达到保护文档的目的,下面就让我来介绍几招。  相似文献   
47.
斌子交通区     
《信息经济与技术》2004,18(9):91-91
  相似文献   
48.
不同的民族由于地理、民俗、宗教及价值观念等方面的差异,在表达同一概念时,词汇被赋予了许多的联想意义。掌握汉英颜色词不同的文化联想意蕴,并且了解产生这些不同联想意义的原因不仅有利于提高英语学习水平,还能促进和加强中西文化之间的交流。  相似文献   
49.
中英文化历史悠久,两种文化背景下颜色词的起源、发展演变、语义及运用,既有相同之处,也存在着很大的差异.通过汉英对比的方法,对汉英两种语言中的部分颜色词的语言特点、文化意义的异同进行比较,可以帮助我们更好地理解和运用语言及其文化.  相似文献   
50.
色彩与我们的生活、情感息息相关,色彩与文化密不可分,每个民族有自己独特的文化,各种颜色词在不同民族中的联想与使用具有鲜明的民族文化特征。中英两国都有自己独特的文化,在颜色词的表达、使用上有较大差异,所以我们在处理中译英、英译中问题时,应该根据具体情形,采取不同的翻译方法。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号