排序方式: 共有52条查询结果,搜索用时 0 毫秒
31.
金玉梅 《天津市职工现代企业管理学院学报》2014,(6):111-113
文章以外来专有名词为主体,分别分析我国大陆与港台地区对于外来专有名词的翻译,并且进行对比,从中找出共同点与不同点以及产生差异的原因. 相似文献
32.
33.
34.
杨恒 《东北财经大学学报》2002,(1):81-83
在英语语言发展的历史进程中,词义的变迁一直是人们关注和研究的课题。本仅从人名转义的角度浅谈了转义过程中的几个特点,希望能对英语爱好的学习有所启发。 相似文献
35.
9月的温州,这个一直被冠以民间资本晴雨表的地方,正经历着一场少见的民间金融危机。资金链紧张的局面始终没有得到缓解,中小企业的生存又一次被推到聚光灯下。今天,温州老板的跑路已成为专有名词,媒体的关注将危机的温州推向了风口 相似文献
36.
刚到英国的华人或许很难相信,在这么一个处处讲法律的国度,强占他人的住房,法律保护的不是房主的权利,而是强占者。为了拿回自己的房产,房主一般只能好言相求,让强占者离开。英文里还有个专有名词来称呼这样的强占者:Squatter。据英国《每日邮报》报道,英国人约翰·布朗价值百万英镑的新房近期被一群流浪汉强占,令人不解的是政府却为强占者提供法律援助,而房主人只能在门外请求离开。 相似文献
37.
38.
39.
卢睿蓉 《天津市职工现代企业管理学院学报》2005,(2):59-60
词汇的发展是一种文化发展.英语词汇中有一部分专门指代国名或民族名的种族专有名词,随着英语文化的发展而出现了很大的变化,它们在背负着本族文化底蕴的同时逐渐走向普通化.但是,在这些词的形成过程中仍然存在着一些文化歧视现象.本文从文化学的角度探讨这些词汇短语的成因及其文化歧视现象. 相似文献