首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   446篇
  免费   1篇
  国内免费   1篇
财政金融   30篇
工业经济   11篇
计划管理   63篇
经济学   67篇
综合类   56篇
运输经济   1篇
贸易经济   95篇
农业经济   20篇
经济概况   104篇
信息产业经济   1篇
  2023年   1篇
  2021年   6篇
  2020年   5篇
  2019年   5篇
  2018年   2篇
  2017年   7篇
  2016年   12篇
  2015年   14篇
  2014年   35篇
  2013年   31篇
  2012年   42篇
  2011年   50篇
  2010年   39篇
  2009年   38篇
  2008年   46篇
  2007年   38篇
  2006年   28篇
  2005年   22篇
  2004年   6篇
  2003年   6篇
  2002年   2篇
  2001年   3篇
  2000年   6篇
  1999年   1篇
  1998年   1篇
  1995年   1篇
  1990年   1篇
排序方式: 共有448条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
中西小费差异的文化对比探究   总被引:1,自引:0,他引:1  
小费问题是中国人出国旅游的困窘问题之一,从中西小费的差异现象入手,从中西文化角度,从利义观、价值观以及自我观三个角度剖析了中西方人对待小费差异的原因。  相似文献   
12.
古希腊的政治哲学以其现实性、实用性和法治思想为特征,并影响到之后的整个西方政治哲学界。中国的政治哲学则分为很多流派,其中老子的道家自成一体,宣扬遁世并强调德治。从《法律篇》与《道德经》的对比分析中我们可以看出中西政治哲学的不同流向。  相似文献   
13.
马笑雷 《活力》2006,(3):170-171
中国画之所以成为“中国画”,取决于中华民族特有的艺术观,而这种艺术观和表现语言所构成的写意性特质,是形成中西绘画差异的关键。 谈及中国画的写意性,便使人想到自宋朝以后迅速发展并成为中国画主流的“文人画”,的确。文人画丰富的美学内涵就是凝结在。“写意”二字之上,随着时间的推移。后人索性把文人画称之为写意画,而与工笔画对称。但在中国画发展史上“写意”作为一种独特的表现理念与方法早就存在于艺术创作与批评之中,并非文人画所特有。不能因为文人画丰富和发展了中国画的写意性,就忽视了其他中国画式样写意性的存在。  相似文献   
14.
司千字 《经济师》2002,(12):19-19,21
作为企业和组织深层次稳定存在的文化 ,这一企业运作和管理的“软件” ,其个性化和差异性 ,在 2 1世纪经济一体化的大潮中没有根本改变。在全球统一的大市场中 ,不同文化的交流和冲突无处不在。企业作为生产经营的基本经济单元 ,首当其冲。如何保持本土文化的优势和特色 ,又能吸收外来文化的精华 ,将成为全球化时代企业的生存之道。文章指出企业管理者要及时进行角色转换和观念重塑 ,掌握中西企业文化融合条件下进行经营与管理的技巧。  相似文献   
15.
中国化的美育形成于其特殊的文化和社会背景,有其独特的思维逻辑、价值目标、体系框架及表达方式。但近现代以来我们对美育概念的界定、对美育功能的认知和美育体制的确立都带有明显和强烈的"西化"色彩。在中西美育思想的比较中,深入研究中国美育特点,有助于我们传承中国古代优秀美育思想文化,加强美育在现实中的实效性。  相似文献   
16.
饮食与民俗和文化密切相关。不同的民族有其特有的饮食民俗,而不同的饮食民俗又具有其独特的民族性。随着社会发展和国际交流的日益深化,饮食所呈现出的文化内涵引起人们更多关注。本文试从饮食民俗的角度入手,东西方世界具有代表性的中国和英国为例,从日常饮食、节日饮食及与宗教信仰相关的饮食特点入手,比较分析中英饮食差异形成的原因及各自的特点,并揭示研究饮食民俗的意义和作用。  相似文献   
17.
诗词是语言的精华和灵魂,是一个民族文化中最精粹的载体,具有音乐性、思想性和形象性多种组合所形成的,是一种唯美的文学体裁表现形式。不同的语言有着不同的文化传统和语言规律,文化的差异给诗词的翻译造成了重重的困难。文章主要从三方面入手对不同背景下的诗词翻译原则进行探讨,即中英诗词的文化背景差异、诗词可译性的可能性、诗词的翻译原则。  相似文献   
18.
以英、 汉两种语言的形式和表达习惯为切入点,进一步印证萨皮尔-沃尔夫假设有关语言决定思维并影响思维的基本结论.在二语习得中要注意两点:其一,通晓外语首先要精通母语;其二,中西各个领域长期、 深入的交融,可能造就出一大批从思维到行为上汉化的西方人和西化的中国人,其前提是精通双语.  相似文献   
19.
中西翻译理论根植于翻译实践活动,具有诸多的相似之处;由于语言和社会传统的关系,中西译论是相对对立的体系,因此又具有差异性.本文运用文化人类学的比较法对中西翻译理论进行概述和对比,旨在为读者提供一个全新的视角,完全照搬西方翻译理论、完全否定具有本民族特色的译论都是不明智的.  相似文献   
20.
秦鼎 《东方企业文化》2012,(17):35-36,23
作为当代中国人,财富观的形成受到中国固有的自然‐‐‐社会生态环境和历史文化传统的影响,有自己的特殊内蕴和形式表现。当代中国处于社会主义市场经济不断推进的历史进程之中,市场经济的一些共性的东西在我们这个特殊的国度里一定会以一种变化了的形式表现出来,而其本质的一些内容在西方社会历史文化传统中已得到数个世纪的展现,我们还需要从西方历史文化发展进程的角度考察在西方市场经济条件下财富思想的嬗变。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号