全文获取类型
收费全文 | 182篇 |
免费 | 0篇 |
专业分类
财政金融 | 11篇 |
工业经济 | 3篇 |
计划管理 | 17篇 |
经济学 | 16篇 |
综合类 | 62篇 |
运输经济 | 2篇 |
贸易经济 | 35篇 |
经济概况 | 36篇 |
出版年
2023年 | 1篇 |
2022年 | 1篇 |
2021年 | 2篇 |
2019年 | 4篇 |
2018年 | 1篇 |
2017年 | 5篇 |
2016年 | 6篇 |
2015年 | 5篇 |
2014年 | 16篇 |
2013年 | 7篇 |
2012年 | 9篇 |
2011年 | 19篇 |
2010年 | 19篇 |
2009年 | 17篇 |
2008年 | 20篇 |
2007年 | 15篇 |
2006年 | 7篇 |
2005年 | 5篇 |
2004年 | 4篇 |
2003年 | 4篇 |
2002年 | 7篇 |
2001年 | 4篇 |
2000年 | 2篇 |
1999年 | 1篇 |
1998年 | 1篇 |
排序方式: 共有182条查询结果,搜索用时 0 毫秒
51.
汤思敏 《天津市职工现代企业管理学院学报》2010,(1):73-74,76
本文将以一篇汉译英的随堂练习为例子,谈谈嘉应学院英语专业三年级学生译文中存在的问题,并就存在的问题对嘉应学院的翻译教学现状进行反思,对翻译教学改革提一些建议。 相似文献
52.
53.
本文主要以东汉汉译佛经己称代词为研究对象,在穷尽性统计的基础上进行详细的静态描写,通过描写与解释相结合,共时与历时相结合,整理出东汉汉译佛经己称代词的系统,并指出了它的特点,帮助人们了解东汉时期汉语己称代词系统的实际面貌,了解己称代词的历史发展轨迹,以期对汉语史研究做一些有益的必要的补充。 相似文献
54.
汉译英能力的培养有助于学生书面表达和口头表达能力的提高,这与国家教育部大学英语的教学目标完全吻合。针对目前非英语专业学生汉译英能力存在的问题,结合自身教学实践总结出在讲授单词、分析课文、汉译英单句训练阶段培养学生提高汉译英能力的几种方法。 相似文献
55.
黄海军 《安徽工业大学学报(社会科学版)》2001,18(3):78-80
中国文化和英语文化之间的差异给翻译增加了难度且容易出错。在汉译英时,可视材料内容对中文文本作适当删改,也可采用解释性翻译,归化或异化的手法进行翻译。 相似文献
56.
大周西明寺,位于今交口县(隰州温阳县)康城镇村北的寺觉里,隰州在隋唐时为北方重镇;是京城长安(今西安)之门户。今寺觉里的寺庙、居民和学校全系西明寺的古遗址,约占地200多亩。它是由西天竺月支国释摩腾竺法兰始创建于东汉永平十年(67)。东晋十六国至北魏时期的高僧慧达大师重建于公元409—414年间。以后唐、宋、明、清历朝均作过修葺: 相似文献
57.
西方文化背景知识与英语词汇汉译 总被引:1,自引:0,他引:1
在英语学习中,如果对英语国家的化特征和背景知识缺乏了解或认识,在翻译时就经常会遇到即使没有生词,没有语法障碍也无法理解语言材料的困难。从语言的基本构素词汇方面入手,介绍了一些英语习语及新词汇的翻译,以具体的实例来说明加强对西方化背景知识学习的重要意义。 相似文献
58.
周捷峰 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2006,3(3):167-170
画册绘画标题说明作为一种特定的文本,有其自身的文体特点。本文在分析英、汉绘画标题说明的文体特点基础上,从文本的信息功能和语境的角度出发,探讨绘画标题说明的汉译英。 相似文献
59.
《太原城市职业技术学院学报》2015,(10)
隐喻的"创造性"体现在"媒介"和"对象"概念化的过程中,隐喻的投射机制大大丰富了人类语言的表达形式。当媒介与对象在普通的视角无法观察到其相似性时,通过隐喻创造出的视角变化,新的相似性得以产生。汉字"大"字在汉语里有其丰富的隐喻投射功能,根据其投射的领域进行汉英翻译分析对比,为汉译英的翻译策略提供新的视角。 相似文献