首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   9428篇
  免费   18篇
  国内免费   9篇
财政金融   630篇
工业经济   256篇
计划管理   1817篇
经济学   843篇
综合类   1752篇
运输经济   53篇
旅游经济   37篇
贸易经济   1845篇
农业经济   181篇
经济概况   1996篇
信息产业经济   32篇
邮电经济   13篇
  2024年   18篇
  2023年   59篇
  2022年   70篇
  2021年   85篇
  2020年   76篇
  2019年   89篇
  2018年   40篇
  2017年   118篇
  2016年   154篇
  2015年   252篇
  2014年   796篇
  2013年   712篇
  2012年   747篇
  2011年   921篇
  2010年   959篇
  2009年   887篇
  2008年   760篇
  2007年   599篇
  2006年   426篇
  2005年   425篇
  2004年   313篇
  2003年   303篇
  2002年   196篇
  2001年   156篇
  2000年   131篇
  1999年   42篇
  1998年   37篇
  1997年   19篇
  1996年   13篇
  1995年   19篇
  1994年   3篇
  1993年   3篇
  1992年   2篇
  1991年   5篇
  1990年   7篇
  1989年   7篇
  1988年   1篇
  1987年   2篇
  1984年   3篇
排序方式: 共有9455条查询结果,搜索用时 0 毫秒
991.
本文回顾了国内外语言经济学的发展历史和现状,重点分析了语言经济学在中国的已有发展和发展前景。对中国而言,研究语言经济学和语言经济,有着学科自身发展和国家语言战略发展的双重需要。在强化语言经济学基本理论的同时,应该运用经济学的工具和方法,加强对我国的汉语国际推广、少数民族语言、双语教学及其绩效评估、国家语言经济战略、语言产业对经济的贡献度及其测度等方面的应用研究,促进语言经济的发展,壮大语言产业,让语言产业成为国家经济发展的新增长点。  相似文献   
992.
苏萍 《经济师》2012,(10):94+96
在公关语言交际中常常要违反合作原则,遵循礼貌原则,产生公关效果,以求建立交际双方和谐的人际关系来达到公关的目的。文章从公关语言违反合作原则,遵守礼貌原则产生会话含义的视角来解读公关语言中的语用效果。  相似文献   
993.
本文认为,公文写作不仅仅是一种普通的写作活动,而且隐含着一个社会文化制度和社会阶层之间对话方式的公务行为。文本规范与语言通约的程度,反映了公文作者对这一制度和方式的理解和遵从程度。在目前大众写作正处于私语化趋势,社会交往语言正呈现出失衡状态的情况下,提高公文写作的文本规范与语言通约程度,不仅可以降低私语化的影响,消除公文文本语言的混乱所带来的社会问题,还会有助于健康的写作风气与合理的社会交往机制的发展。  相似文献   
994.
以语言迁移理论为基础,对方言影响下福州学生汉语发音特点和英语发音特点进行对比分析,根据福州方言区的学生容易出错的发音,提出有效策略,以便纠正和克服发音中母语的负迁移,从而有效改进英语发音。  相似文献   
995.
德国通过母语政策进行了德语的规划,积极提高德语的国际地位。德国在保护和推广德语的同时也积极贯彻外语教育,通过立法等与时俱进地推进外语教育的发展。德国的母语和外语政策的协调发展和其产生的积极影响值得国人深思和借鉴。  相似文献   
996.
心智哲学不仅开创了哲学发展的新时代,而且是语言研究的新视角。意向性问题是心智哲学中的核心内容。本文概述了心智哲学中意向性理论的研究进程,然后结合意向性的特征探讨语言如何运作。语言的目的之一是交流,意向性是心灵与世界交流的媒介,基于这点,从意向性角度分析语言是可取的。  相似文献   
997.
语言观念是指运用语言的团体以及个人对某一种语言表现出来的行为举止和对其的价值评定。语言观念的形成是由于社会、环境、历史以及特定的民族因素的影响,我们深入对语言的探究,不仅仅有助于了解错综复杂的语言底蕴,而且对语言的可持续健康的发展重要的意义。  相似文献   
998.
999.
流行语作为一种独特的语言现象,体现了语言的变异和发展,而语言模因论为解释这种发展变化提供了新视角。本文从谐音词、各种媒体、篇章、外来词、词汇派生五个方面阐述了流行语的来源,并用模因论解释了这种形象生动的流行语现象。  相似文献   
1000.
外文歌曲的翻译是一项艰巨的工作,要求译者既要懂音乐,又要有深厚的文学功底。其中,音乐风格作为歌曲音乐内涵的灵魂,从总体上制约歌曲翻译的动向。本文从宏观和微观两方面探究音乐风格对英汉歌曲翻译的制约,旨在为歌曲译配者提供一些歌曲翻译的参考意见。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号