全文获取类型
收费全文 | 1402篇 |
免费 | 48篇 |
国内免费 | 21篇 |
专业分类
财政金融 | 100篇 |
工业经济 | 30篇 |
计划管理 | 141篇 |
经济学 | 266篇 |
综合类 | 257篇 |
运输经济 | 11篇 |
旅游经济 | 32篇 |
贸易经济 | 315篇 |
农业经济 | 93篇 |
经济概况 | 226篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 9篇 |
2022年 | 20篇 |
2021年 | 30篇 |
2020年 | 41篇 |
2019年 | 42篇 |
2018年 | 54篇 |
2017年 | 38篇 |
2016年 | 39篇 |
2015年 | 32篇 |
2014年 | 58篇 |
2013年 | 164篇 |
2012年 | 75篇 |
2011年 | 102篇 |
2010年 | 106篇 |
2009年 | 71篇 |
2008年 | 120篇 |
2007年 | 126篇 |
2006年 | 104篇 |
2005年 | 69篇 |
2004年 | 56篇 |
2003年 | 34篇 |
2002年 | 26篇 |
2001年 | 20篇 |
2000年 | 15篇 |
1999年 | 5篇 |
1998年 | 2篇 |
1997年 | 1篇 |
1996年 | 5篇 |
1994年 | 3篇 |
1991年 | 2篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有1471条查询结果,搜索用时 15 毫秒
91.
反倾销法中的非市场经济问题 总被引:4,自引:0,他引:4
我国许多出口商品已成为反倾销措施的主要目标,其根本原因是由于中国被视为“非市场经济国家”,在产品出口时遭受到不公平的歧视待遇。美国和欧盟对“非市场经济国家” 认定的标准以及对非市场经济国家出口产品正常价值的确定方法其中存在诸多问题和不合理之处,根据中国在非市场经济问题上所处的地位必须采取相应对策。 相似文献
92.
Either in the developed countries or developing countries,the small and medium enterprises(SMEs)have been playing a significant role in promoting the technological progress,employment,export, etc.Especially in the modern society with efficient development of knowledge and information,which is making the production and business operation smaller and more dispersed,and with more family participation as well,SMEs are becoming a more and more important force of the social and economic development.
Although the SMEs have made very important contributions to the national economic development and the increase of employment,they are thirsty of more government and social supports,especially for the overseas development.In order to meet the mission of promoting the SMEs development,the Ministry of Commerce has established Department for SMEs.
In July,China's Foreign Trade inte viewed Zhu Shuhai,Director of Department for SMEs,Trade Development Bureau,Ministry,of Commerce. 相似文献
93.
Thomas H.W. Ziesemer 《International Review of Applied Economics》2014,28(6):767-796
The debate about the Prebisch-Singer thesis has focused on primary commodities with some extensions to manufactures. We analyse trends in country terms-of-trade for goods and services rather than those for commodities according to the World Bank income classification. We find that the natural logarithm of the terms of trade for all groups except for the poorest has common unit roots, but none has individual unit roots. As low-income countries have no unit roots over-differencing is inefficient and biases significance levels in first differences against the fall in the terms of trade. For the low-income countries the terms of trade of goods and services are falling at a rate that is significantly negative without and with endogeneity treatment by system GMM. A comprehensive analysis of the effects of time dummies supports the result of falling terms of trade for low-income countries. When all coefficients are country-specific 50% of all low-income countries have falling terms of trade in a simultaneous equation estimation using the SUR method. Food and financial crisis have no effect on the number of countries with falling terms of trade, but (dis-)improve the terms of trade or the significance of the results for a very small number of countries. 相似文献
94.
95.
郭鑫鑫 《北京劳动保障职业学院学报》2014,8(4):23-26
发达国家移民政策中引进的人才可分为基于国家战略需要的杰出人才、基于劳动力市场需求的高技能人才、基于人力资本存储形式的潜人才和基于国家经济发展需要的创业投资人才等四类,这四类人才的筛选原则是:特殊贡献和学术机构推荐、移民职业清单和积分评估、学历层次和学术成就、经济贡献等.我国应当借鉴发达国家移民政策人才筛选的成功经验,引入积分评估制度,适当放宽技术移民的筛选条件,完善投资移民的评估体系. 相似文献
96.
世界银行在全球经济治理中发挥着重要作用,但随着新兴经济体的崛起和近年来金融危机、债务危机频发,世界银行治理结构所存在的制度性缺陷显露无遗,相应改革势在必行。但是,由于世界银行具有公共组织与股份公司的双重属性,使得改革方向出现分歧,改革进程推进缓慢。从根本上说,世界银行改革中发达国家与发展中国家并不存在不可调和的利益冲突,在减贫等问题上双方存在着合作的基础。中国应积极推进世界银行治理结构改革:首先,必须明确“负责任、有作为的大国”定位,表现出推动改革的积极态度;其次,要紧密围绕“发展”主题,注重长远利益;再次,要加强对世界银行人事安排的参与;最后,要积极构建世界银行框架下发展中国家沟通与合作的正式协调机制。 相似文献
97.
中心国金融危机与国际货币体系更替之间的联系 总被引:1,自引:0,他引:1
中心国金融危机与国际货币体系更替之间存在密切联系,当国际货币体系的中心国霸权地位开始逐步下降后,会带来外围国家对其货币作为储备货币的信心下降并诱发中心国储备货币信心危机的发生。从历史来看,中心国出现储备货币信心危机通常还不是货币体系更替的标志性事件,只有当中心国出现主权债务危机时,旧的国际货币体系才会到达终点。当前中国作为外围国家,应重点关注中心国美国的国债市场变化趋势,从而选择正确的应对措施。 相似文献
98.
The constitution of Europe has fostered greater human and other mobilities across European borders, however it is not clear whether the border is still actually present in some places or inhibits cross-border mobilities. In this context, a leisure mobilities approach has been used to identify the mobility styles in the Basque Eurocity corridor – a cross-border area between Spain and France. The analysis focuses on leisure mobilities and identifies four different mobility styles based upon leisure orientation variables in terms of values, attitudes and lifestyles; nationality; and socio-demographic characteristics: (1) time-conscious workers, (2) French shoppers, (3) mobile youth and (4) older and less mobile. The results indicate that different leisure orientations and participation levels are highly significant in the constitution of mobility styles, which are usually correlated only with national demographic data. Furthermore, it was identified that a higher identification of mobility constraints was not related to lower levels of participation. Instead, the groups with higher mobility and participation rates raised more awareness of the constraints related to transport and information. Finally, intrapersonal constraints such as age and lack of health showed a greater impact on cross-border mobility, while, unexpectedly, a higher identification of cultural and linguistic constraints was not perceived by participants. 相似文献
99.
当前国际竞争力理论及简评 总被引:1,自引:0,他引:1
国际竞争力理论有其深厚的理论基础 ,当前的相关理论主要有国际贸易观、波特的国家竞争优势理论、世界经济论坛 (WEF)和瑞士国际管理发展学院 (IMO)的国际竞争力评价体系。文章对此进行简单的介绍和述评 ,并指出其应用范围。 相似文献
100.
《Journal of World Business》2016,51(5):774-786
We address the lack of knowledge concerning the role of host country languages in multinational corporations based on an inductive qualitative study involving 70 interviews with Nordic expatriates and host country employees (HCE) in China. Building on the strongly discrepant views of expatriates and HCEs, we demonstrate how expatriates’ willingness to learn and use the host country language lead to different types of expatriate-HCE relationships, ranging from harmonious to distant or segregated. In doing so, we emphasize the subtle and fragile connection between expatriates’ attitude towards HCEs’ mother tongue and trust formation in addition to the construction of superiority-inferiority relationships. 相似文献