排序方式: 共有76条查询结果,搜索用时 0 毫秒
61.
王纯 《长春金融高等专科学校学报》2007,(1):76-78
在激烈的商品市场竞争中,广告词作者总是深思熟虑,以新颖独特的词汇,简练的语句和巧妙的修辞手法,博取消费者对商品的依赖和喜爱.广告英语往往能通过各种各样的修辞手段和风趣幽默的语句给消费者留下深刻的印象. 相似文献
62.
63.
从文化角度探析网络交际语言的风格特征 总被引:1,自引:0,他引:1
王玲 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2007,4(2):152-153
随着互联网技术的迅速发展,网络交际语言作为社会语言的变体引起了人们的广泛关注。由于语言与文化是相互影响、相互制约的,本文旨在从文化角度,从用语特征、表现手法、修辞手法三个方面对网络语言的风格特征做系统阐释。 相似文献
65.
以广告传播的四个阶段为线索,对中英文商业广告语言中综合运用多种修辞手法的现象进行了分析,建议翻译时突出广告语言的核心和广告的功能,灵活运用各种方法,尽量完整地将广告的意图表达出来。 相似文献
66.
67.
68.
尹朝 《太原城市职业技术学院学报》2011,(6):206-207
"翻译腔"一直是翻译界备受争议的话题。在翻译作品中,翻译腔现象的存在是否合理且可接受,对此,学者们各抒已见褒贬不一。因而,文章试图从语言学与文化差异的角度着手来探讨翻译腔的释义与成因,进而通过例证对比的手法论证翻译腔在文体文风、篇章结构和修辞手法中的合理性,以加深读者对"翻译腔"合理性的理解。毋庸置疑,论证翻译腔的合理性对于衡量翻译作品质量的标准具有一定的理论与实践意义。 相似文献
69.
70.
比喻是一种常见的修辞手法,用在演讲中,可以使抽象的概念形象化,复杂的问题简单化,深奥的道理浅显化。本文试对李克强总理几次演讲中比喻的运用进行赏析。 相似文献