排序方式: 共有62条查询结果,搜索用时 944 毫秒
61.
朱丽玲 《安徽工业大学学报(社会科学版)》2003,20(5):119-121
英语的“移就”是一种特殊的语言现象,也是一种常见的修辞格。“移就”的表现形式多样,其修辞功能也十分丰富,表现为言简意赅、借物抒情、生动新颖等。 相似文献
62.
李士芹 《安徽工业大学学报(社会科学版)》2008,25(5)
莎士比亚戏剧的魅力部分在于他在语言运用中别出心裁地采取了多种修辞格,这一点在其《哈姆雷特》中最为明显。《哈姆雷特》的三个典型中译本,有9种修辞格的翻译,因而产生不同的翻译效果。 相似文献