首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   19707篇
  免费   67篇
  国内免费   28篇
财政金融   2054篇
工业经济   609篇
计划管理   2152篇
经济学   2758篇
综合类   2516篇
运输经济   72篇
旅游经济   40篇
贸易经济   5511篇
农业经济   319篇
经济概况   3739篇
信息产业经济   17篇
邮电经济   15篇
  2024年   65篇
  2023年   199篇
  2022年   251篇
  2021年   383篇
  2020年   314篇
  2019年   397篇
  2018年   156篇
  2017年   344篇
  2016年   426篇
  2015年   738篇
  2014年   1460篇
  2013年   1107篇
  2012年   1287篇
  2011年   1517篇
  2010年   1314篇
  2009年   1375篇
  2008年   1316篇
  2007年   1019篇
  2006年   980篇
  2005年   892篇
  2004年   634篇
  2003年   623篇
  2002年   477篇
  2001年   337篇
  2000年   361篇
  1999年   128篇
  1998年   165篇
  1997年   269篇
  1996年   232篇
  1995年   191篇
  1994年   176篇
  1993年   104篇
  1992年   98篇
  1991年   148篇
  1990年   94篇
  1989年   90篇
  1988年   50篇
  1987年   14篇
  1986年   27篇
  1985年   16篇
  1984年   22篇
  1983年   4篇
  1980年   1篇
  1979年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
991.
992.
993.
994.
本文结合国家税务总局盘锦市税务局在税务帮扶工作中对外支付税务备案工作实际,客观总结工作经验,梳理存在问题,并有针对性地提出系统化解决方案与措施,进一步提高办税便利度、纳税人满意度和帮扶实效。  相似文献   
995.
论我国海外投资保险制度的构建   总被引:3,自引:0,他引:3  
一、海外投资保险制度的定义和特征海外投资保险制度是资本输出国旨在保护和鼓励本国海外投资,通过特设的或指定的保险机构对本国海外投资者在投资所在国(即东道国)所面临的政治风险提供直接保险,一旦海外投资者的投资与投资利益因东道国发生政治风险而遭受损失,即由该保险机构予以补偿,然后中其代表国家替代海外投资者的地位向东道国代位索赔的一种国内法律制度。从表面上看,海外投资保险制度具有一般商事保险制度所具有的时幸性、事后补偿性及代位性等基本特点。然而,如果对各国建立海外投资保险制度的动机及该保险制度的固有内涵…  相似文献   
996.
997.
《环渤海经济瞭望》2014,(3):F0004-F0004
中铁十八局集团有限公司,作为世界500强企业中国铁建的核心企业,其前身是铁道兵第八师,组建于1958年10月。系全国首批工程施工总承包特级企业,并具有对外承包工程资质和对外经营权,可承担铁路工程施工总承包特级;公路、水利水电、市政公用、房屋建筑工程施工总承包一级;隧道、桥梁、城市轨道交通、机场场道、公路路面工程专业承包一级、地质灾害防治工程施工甲级资质经营范围的施工项目。集团下辖12个全资子公司、3个专业分公司以及若干个工程指挥部。  相似文献   
998.
中国是一个统一的多民族国家,55个少数民族传统文化源远流长,从全球视角分析中国少数民族文化传承与传播具有重要而现实的意义。本文在解读典籍和民族典籍理论的基础上,揭示了中国少数民族典籍翻译的价值,同是也依据语言翻译学理论探析了民族典籍翻译发展的要素。  相似文献   
999.
黄雪梅  月圆  丁云洁 《魅力中国》2014,(20):261-261
汽车品牌是产品的基础,是汽车业的无形资产。它有助于树立品牌形象,并为品牌增值。现今,汽车已渗透到我们生活的方方面面。各种形形色色的汽车品牌丰富了我们的视野。其相似的功能和品质让我们很难区分谁是谁。调查显示,即使是专业人士,没有汽车品牌和商标也很难准确的说出其特性。此外。Klein(1998)研究发现,品牌将直接影响消费者的购买决定厦对产品的判断。正因如此,汽车品牌翻译一直是翻译工作者重点关注的问题之一。并在理论和实践上已取得了一系列引人注目的成果。本文将理论与技巧相结合,使汽车品牌更加符合汉语的表达习惯,让目标语读者更易接受。  相似文献   
1000.
徐靖凯 《魅力中国》2014,(22):252-252
本文通过分析“翻译腔”出现的常见原因,对症下药,用于指导英译汉实践,避免“翻译腔”的出现。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号