全文获取类型
收费全文 | 7295篇 |
免费 | 8篇 |
国内免费 | 3篇 |
专业分类
财政金融 | 390篇 |
工业经济 | 84篇 |
计划管理 | 829篇 |
经济学 | 587篇 |
综合类 | 1877篇 |
运输经济 | 32篇 |
旅游经济 | 45篇 |
贸易经济 | 2035篇 |
农业经济 | 36篇 |
经济概况 | 1373篇 |
信息产业经济 | 11篇 |
邮电经济 | 7篇 |
出版年
2024年 | 21篇 |
2023年 | 51篇 |
2022年 | 94篇 |
2021年 | 82篇 |
2020年 | 81篇 |
2019年 | 102篇 |
2018年 | 49篇 |
2017年 | 136篇 |
2016年 | 210篇 |
2015年 | 347篇 |
2014年 | 774篇 |
2013年 | 589篇 |
2012年 | 572篇 |
2011年 | 694篇 |
2010年 | 772篇 |
2009年 | 665篇 |
2008年 | 633篇 |
2007年 | 436篇 |
2006年 | 294篇 |
2005年 | 185篇 |
2004年 | 160篇 |
2003年 | 124篇 |
2002年 | 89篇 |
2001年 | 51篇 |
2000年 | 41篇 |
1999年 | 24篇 |
1998年 | 14篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 1篇 |
1995年 | 5篇 |
1990年 | 4篇 |
1989年 | 1篇 |
1988年 | 1篇 |
1986年 | 1篇 |
排序方式: 共有7306条查询结果,搜索用时 93 毫秒
992.
魏洲平 《广州市经济管理干部学院学报》2002,4(2):82-86
从英语的教学实践出发,结合一些教材中有关英译汉的例句,归纳和总结了若干英译汉的技巧,特别是对英译中词义的选择、引申、褒贬和转译的技巧作了重点论述。根据中西方文化的差距,论述了英译汉时不同的语言风格与表达方式。 相似文献
993.
994.
中国对外贸易的迅速发展,使得专业外贸翻译人才的需求量剧增。懂外贸专业知识的专业翻译人才的缺乏不仅造成了人才构成上的脱节,还使中国失去了大量的商机。外语人才的培养应本着与时俱进的思想,培养适合21世纪需求的复合型人才以适应时代发展的需要。 相似文献
995.
一个成功的国际品牌,除了优秀的质量、信誉和服务外,成功的品牌名称策略和广告文化策略也是必不可少的。定位与企业形象和品牌联想意义紧密相连,企业总是希望赢得一个正面形象和积极有益的联想意义。作为品牌定位的组成部分,品牌名称的翻译也起着非常重要的作用。通常,国际知名品牌的翻译有以下几种方法: 相似文献
996.
影视艺术的创造和接受都是一种诗意的创造,影视艺术是人类当代文化中最重要的媒介载体和形象表征。影视艺术以陌生化叙事策略、引导大众积极消费的文化休闲性质和能够满足大众审美需求的消遣娱乐功能切入中国当代人们的审美文化心理,并在中国当代审美文化现实中占据了重要地位。中国当下的影视艺术文化在全球一体化的多元文化格局下,应关注民族自强意识,关注本民族的本土文化,以多角度的思维方式和特有的思想敏感成为当代审美文化中坚强一翼。 相似文献
997.
998.
999.
1000.
杨昌蓉 《武汉交通职业学院学报》2007,9(2):89-90,53
企业名称翻译既要准确地传达出它的信息功能,又要表达简单、明了,同时又要能够引起人们的足够注意,具备一定的宣传效果。这就要求译者不仅要有厚实的英汉语言的功底和一定的专业知识,而且还应掌握一些专门的翻译技巧。 相似文献