首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   369篇
  免费   0篇
财政金融   24篇
工业经济   5篇
计划管理   45篇
经济学   39篇
综合类   126篇
贸易经济   57篇
农业经济   1篇
经济概况   71篇
信息产业经济   1篇
  2023年   1篇
  2022年   1篇
  2020年   1篇
  2019年   2篇
  2018年   1篇
  2017年   4篇
  2016年   4篇
  2015年   6篇
  2014年   31篇
  2013年   38篇
  2012年   26篇
  2011年   38篇
  2010年   48篇
  2009年   45篇
  2008年   32篇
  2007年   24篇
  2006年   12篇
  2005年   13篇
  2004年   13篇
  2003年   12篇
  2002年   3篇
  2001年   6篇
  2000年   4篇
  1997年   2篇
  1995年   1篇
  1993年   1篇
排序方式: 共有369条查询结果,搜索用时 0 毫秒
81.
徐龙军 《魅力中国》2013,(5):237-237
口技gastriloquism是杂技节目的一种。运用嘴、舌、喉、鼻、等发音技巧来模仿各种声音,如火车声、鸟鸣声等,表演时配合动作,可加强真实感。在英语教学中,教师可以应用口技来提高学生学习英语的兴趣。  相似文献   
82.
千古流传的古筝是一种极富表现力的乐器,大筝发音柔和雅致,小筝发音清脆明亮,其音色清悦、高洁、典雅、委婉动听并富有神韵。它丰富的表现力既能细致入微地刻画人们的内在情感,又能描绘出壮观的恢弘场面。无论是如泣如诉,还是慷慨激昂,它都可以表现得淋漓尽致。走进宝艺琴行,古典的装修风格,优雅的琴声,大师的佳作。如万绿丛中荡开一抹红,如浩渺晴空掠过几丝云,让你不自觉地感受到天地之间的天籁之音!所有的喧嚣在这里荡然无存……  相似文献   
83.
张磊 《价值工程》2013,(27):208-209
本文通过调查问卷、采集分析样本录音的方式对秦皇岛地区英语语音进行分析,研究北方方言对英语元音发音的影响,总结存在的问题并提出相关解决措施。  相似文献   
84.
说话这件事     
今年3月24日开始,上海进行为期一月的招募上海话"发音人"。为的是建立"中国语言资源有声数据库"。据称,上海是首批试点省市之一。全市设12个调查点,每个调查点录4名发音人。由于对发音人的居住、年龄、出生、成长及其父母和配偶有一定的要求,所  相似文献   
85.
杨树林 《魅力中国》2009,(31):202-203
对语言学习者来说,在二语习得过程中必然会自觉或不自觉地使用母语进行思考,母语在学习的每个阶段都会起一定的作用。我们应该对两种语言以及两个民族思维模式进行必要和恰当的对比分析,帮助学生认清母语思维,并能借助母语思维来促进二语习得,进而提高目的语学习的效率。  相似文献   
86.
由于受到母语-汉语的影响,学生在英语写作过程中,常会受汉语思维模式的影响,运用汉语的语言知识进行英语写作,这对英语写作产生了负迁移现象。本文从词汇,句法,篇章三个层面对母语负迁移对英语写作的影响进行了分析,来探求有助于排除负迁移的干扰,提高英语写作水平的途径。  相似文献   
87.
在目的语学习过程中,母语负迁移客观存在。论文回顾了迁移的相关理论,分析了语音、词汇和语用三个层面的负迁移,提出了母语负迁移在教学上的启示。  相似文献   
88.
日语相对自他动词作为动词的下位分类,一直是语言学家们研究的焦点之一。本文根据中国的日语专业学生的学习现状,分析得出误用主要有母语干扰和教材限制两项原因。针对这些问题,在今后教学中,应重点放在充分讲解相对自他动词的定义和词尾规律,扭转学生的思维定势,破除母语影响等方面。使学生更有效率、更加准确地掌握日语动词。  相似文献   
89.
非母语阅读不单是读者对于文本材料的直观映射和内化的简单过程,还涉及到认知图式在阅读过程中的系统化、程序化运作方法和"数据驱动模式"及"相似优先激活模式"的动力机制。动力机制不能替代常规阅读的知识积累和习得性经验,只是对现有的认知图式储备的运用进行助推,在目前的综合基础上促进和加速非母语阅读的理解过程。所以,读者要建构个体化的认知图式并掌握有效的阅读模式,需要在认知和实践过程中不断锻炼和积累更多的经验,并充分发挥认知图式的动力机制的促进和加速作用,最终形成合理而高效的认知图式系统。  相似文献   
90.
关于母语在俄语教学中作用问题的争论由来已久。曾经在我国和世界各国外语教学界十分盛行的直接法、交际法等否定母语在外语教学中的作用,强调完全用外语教学。而翻译法、认知法的观点恰恰与此相反,认为在外语教学中应当且必须大量使用母语。上述各教学法流派在当时发挥了它们各自的积极作用,但现在看来它们都走了极端。我们应汲取它们的优点和长处,在外语教学中正确对待母语原则,发挥其积极作用,同时注重培养学生的交际能力,因为用外语交际才是我们外语教学的最终目的。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号