全文获取类型
收费全文 | 204篇 |
免费 | 0篇 |
专业分类
财政金融 | 15篇 |
工业经济 | 2篇 |
计划管理 | 34篇 |
经济学 | 21篇 |
综合类 | 38篇 |
旅游经济 | 3篇 |
贸易经济 | 51篇 |
农业经济 | 2篇 |
经济概况 | 38篇 |
出版年
2023年 | 3篇 |
2022年 | 6篇 |
2021年 | 7篇 |
2020年 | 3篇 |
2018年 | 2篇 |
2017年 | 5篇 |
2016年 | 6篇 |
2015年 | 13篇 |
2014年 | 26篇 |
2013年 | 26篇 |
2012年 | 14篇 |
2011年 | 17篇 |
2010年 | 13篇 |
2009年 | 12篇 |
2008年 | 11篇 |
2007年 | 3篇 |
2006年 | 10篇 |
2005年 | 3篇 |
2004年 | 13篇 |
2003年 | 3篇 |
2002年 | 1篇 |
2001年 | 5篇 |
2000年 | 1篇 |
1995年 | 1篇 |
排序方式: 共有204条查询结果,搜索用时 15 毫秒
51.
任务型教学作为一种有别于传统教学形式的新型教学形式,其强调注重师生间的交流,以及经过任务布置的形式来调动学生学习积极性的特点,使其受到广泛的关注。文本通过介绍任务型教学的概念、特点以及在大学英语翻译教学中的实施载体、实施方法和实施步骤,来介绍了任务型教学在大学英语翻译教学中的应用。 相似文献
52.
在经济全球化背景下,金融英语的发展与时俱进,金融英语翻译向英语研究者和翻译者提出了新的挑战。金融英语翻译应该以何种翻译原则为理论指导值得我们思考。博大精深的系统功能语言学理论对于翻译研究有着重大意义。本文从系统功能语言学的语域理论视角入手,拟从三大情景因素--语场、语旨和语式的角度解析在金融英语翻译中应遵循的对等原则,其内涵应该是寻求原文与译文在概念功能、人际功能和语篇功能上的对等,并以翻译国际货币基金组织对美国的金融系统稳定评估(FSSA)报告为例来阐述对等原则的实际应用。 相似文献
53.
网络课程就是充分利用多媒体、网络技术发展带来的契机,采用新的教学模式改进原来的以教师讲授为主的单一课堂教学模式,使英语教学朝着个性化学习、不受时间和地点限制的学习、主动式学习方向发展。研究将自主设计的《医学英语翻译》网络课程课发布在校园网上,作为大学《翻译理论与技巧》课程的补充。笔者认为学校推行网络教学是势在必行的,但学校推行网络教学不能停留在单一模仿的层面上,不能停留在简单的复制层面上。推行网络教学的根本目的是要因材施教,是要培养学生不同于别人的核心竞争力。 相似文献
54.
55.
源自认知心理学的图式理论已被广泛应用于阅读大学英语研究,本文论述了如何将图式理论用来指导大学英语的翻译,主要表现在翻译理解阶段和翻译表达阶段的指导作用。在大学英语翻译中,应帮助学生建立和完善语言图式、内容图式和形式图式,从而更有效地提高翻译能力和水平。 相似文献
56.
吴贤雯 《哈尔滨市经济管理干部学院学报》2023,(3):151-153
在交往行为理论下,翻译主体间性呈现出真诚性、正确性与真实性三个维度。英语翻译过程中应用主体间性理论时,应重视情感传递,凸显原著的创作风格,借助注释把握译者与读者的主体间关系,把握交互主体间的关系等,切实提升译文质量。 相似文献
57.
耿欣 《哈尔滨市经济管理干部学院学报》2001,(1):63-67
转换是翻译中最基本的技巧。可以说,离开了转换,翻译就无法进行。转换的方式多种多样。本集众家之所长,主要从六个方面对翻译中转换技巧进行阐述。这个方面是:词类、句子成分、句子结构、语态、肯定与否定和语言逻辑。本不仅着眼于语言转换,而且透过语言表层,了解其深层内涵和化涵义。 相似文献
58.
随着全球化进程的加深,英语适用性和工具性越来越受到大学英语教学的重视,如何提高成人学生的英语翻译能力是衡量我国成人高校英语教学水平高低的一个指标,同时实现英语翻译的实际应用是英语教学的最终目的。本文主要是通过成人高校在培养英语翻译能力方面的教学现状,讨论如何提高学生英语翻译能力的措施,并且对英语翻译在一些领域内的技巧进行了分析。 相似文献
59.
在大学开设《科技英语翻译》公共选修课,既能促进学生学习与基础英语的衔接,提高语言交际和使用能力,又能促进专业课的教学,提高学生的翻译能力。 相似文献
60.