首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1414篇
  免费   1篇
财政金融   67篇
工业经济   17篇
计划管理   152篇
经济学   155篇
综合类   446篇
运输经济   3篇
旅游经济   6篇
贸易经济   262篇
农业经济   36篇
经济概况   271篇
  2024年   5篇
  2023年   13篇
  2022年   18篇
  2021年   19篇
  2020年   16篇
  2019年   21篇
  2018年   9篇
  2017年   22篇
  2016年   21篇
  2015年   40篇
  2014年   129篇
  2013年   97篇
  2012年   116篇
  2011年   144篇
  2010年   149篇
  2009年   138篇
  2008年   157篇
  2007年   85篇
  2006年   57篇
  2005年   44篇
  2004年   31篇
  2003年   29篇
  2002年   28篇
  2001年   10篇
  2000年   12篇
  1999年   1篇
  1998年   2篇
  1997年   1篇
  1996年   1篇
排序方式: 共有1415条查询结果,搜索用时 15 毫秒
51.
英语学习者在阅读中时常会遇到陌生的单词,推测词义对于理解整篇文章有着现实意义。推测词义的方法有很多,本文主要对在语境中推测词义进行探讨。  相似文献   
52.
英语听力理解的教与学一直是大学英语教学的难点,为从根源上解决这一问题,实现英语听力的有效教学,就影响学生英语听力的各种因素向海外主要英语国家的中国留学生进行了问卷调查。调查结果显示,在真实英语语境中,主要有以下几方面影响听力:第一,英语听力的提高与真实的语言环境有密切的关系;第二,在诸多语言知识中,英语的发音变体会直接影响听话人的理解;第三,文化因素,特别是真实语境中的当地信息会给中国留学生的听力理解造成很大困扰。研究最后从真实语境角度提出了“跨文化真实语境视角下的大学英语听力教学理论和实践模型”,以提高英语听力教学的效率。  相似文献   
53.
以认知语用学的关联理论为基础,参照前人对误解分类的标准,选取意义标准,把曲解归纳成两大类:对话语明示意义的曲解和对话语的隐含意义的曲解,明示意义又分为话语含义的曲解和指称意义的曲解。  相似文献   
54.
一词多义几乎是所有语言中既重要又普遍的语言现象,一直是语言学家研究的重点之一。传统的研究局限于语言内部结构,忽视了外部因素对词义变化的影响,认为一词多义是一种语言巧合。认知语言学家把语言和心理联系在一起,通过人类和客观世界的主观互动,为解释一词多义现象提供了理论框架。本文拟从认知语言学的角度出发,借助隐喻理论、转喻理论及意象图式理论等相关理论,对英语多义现象形成过程及其语义延伸机制进行剖析,旨在系统地探讨分析多义形成的认知机制及多义词相关义项之间的关联性。  相似文献   
55.
翻译是准确理解原文并用另一种语言将其完整再现的过程,翻译的理解和表达都是在具体的语境中进行的,语境构成了正确翻译的基础。在翻译中,译者不仅要利用自己的语言知识,还必须密切关注语境,根据原文语境中提供的各种信息反复推敲,理解原作者的隐含意图,了解原作的创作意义,确定相应的正确表达形式,从而使译文准确达意传神。  相似文献   
56.
图式理论是现代认知心理学的重要理论之一,图式在阅读理解过程中发挥着极其重要的作用,阅读过程中的图式分为三种:语言图式,内容图式和结构图式。图式理论对NETEM(全国硕士研究生英语入学考试)中的阅读理解部分的辅导教学同样具有极大的指导意义。在NETEM的阅读教学中,教师可以通过激活考生头脑中已有的图式,充实已有的图式,和建立新的图式等诸类手段,帮助考生提高阅读理解水平。  相似文献   
57.
我国现阶段大学英语教学有脱离语境的现实问题,导致学生英语语法知识缺乏,文化意识薄弱,不利于他们的英语认知能力、交际能力发展。本文从言语行为理论角度分析语境对语言学习的作用,提出运用综合教学方法,以语篇教学为切入点在语境中学习词汇语法,以解决上述大学英语教学问题。  相似文献   
58.
按需激励是管理者做好激励工作的首要原则,但如何准确地理解和把握员工之所“需”,对于跨文化管理中的员工激励工作显得尤为关键和富有挑战性。本文基于对主要的内容型激励理论在跨文化语境中的修正,使其经局部修正后在不同的文化语境中能取得较好的激励效果,真正使管理者在管理实践中对“按需激励”的“需”做到胸有成竹,有的放矢。  相似文献   
59.
本文运用系统功能语言学中的文化语境和情境语境及其对应的三个元功能理论,分析查尔斯.狄更斯《圣诞欢歌》中一个微型语篇的三种中译本,将其与小说原文进行对比,试图通过系统功能语言学分析来探讨中译文与原文的差异;通过对小说的中译文分析,检验系统功能语言学在对比翻译研究中的可行性。  相似文献   
60.
文化语境对汉英,英汉翻译有重要的意义,它在翻译过程中影响译者对词义的选择。正确理解原文和译文的文化语境,以便更好地交流和沟通。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号